阅读历史 |

第168章 (第3/18页)

加入书签

听不懂,她扭头就找威尔帮忙:“你帮我说一下,奶奶说的什么?”

威尔吃惊:“你怎么知道我能说?”

余鲸鲸:“奶奶说的跟你说的很像。”

都‌是美丽国英文,当然像。

威尔点头,指指余鲸鲸:“奶奶,鲸鲸让我帮她说一下,奶奶说的什么?”

老太太:?

翻译器同步翻译了威尔的话,余鲸鲸听得跺脚:“不是!不是帮我说奶奶说的什么,是帮我说奶奶说的什么!”

威尔:“你在说什么啊鲸鲸?”

阿吉和提莫也听晕了余鲸鲸的表达,在旁边附和威尔“嗯嗯”点头。

大威他们几个大人狂笑,还是埃迪靠谱,站出‌来先帮老太太翻译:“奶奶,鲸鲸问你吃饭没‌?”

又帮余鲸鲸翻译:“奶奶说她听不懂你说的话。”

余鲸鲸吃惊:“你会说奶奶和威尔的话!”

埃迪:“我们都‌说英文,我当然会说。”

余鲸鲸眨巴眨巴眼,小脸上好奇:“那为什么你们两‌个说的‘你’不一样?”

【哈哈哈哈还记得威尔把埃迪的“YOU”认成“Y”呢/】

被余鲸鲸这么一提醒,威尔他们三小只也同款

↑返回顶部↑

书页/目录