阅读历史 |

第169章 万圣节惊魂夜,这世上…… (第1/12页)

加入书签

远途翻译社有几位老师在国外留过学, 后来都回来了,对外的理由都是看好国内发展,实际的原因各有不同, 路红并未细究。

他们对各国的习俗都颇有些了解, 并建议紫金科技在学习软件里,把这些民俗节庆也加里面。

有一位老师,他在本科学英语专业,为了出国去申了其他专业, 最后实在撑不下来才回国, 他以自己的亲身经历告诉对接的紫金员工:“当时我以为, 做翻译,只要英语学的好就行了, 我想我英语能跟美国人流利对话,中文是母语,做个中英翻译有什么难的, 唉, 连着几单都磕磕绊绊……文化背景差异很大, 真的,翻译不仅仅是单词、语法。”

紫金的员工们表示理解, 中国用同一个语言, 各地的风俗还不一样,确实需要了解得更深才行。

不然都不知道什么时候触犯了别人的禁忌。

于是, 大家从国外特色节日开始。

这边的同事惊讶:“耶稣生了放假,耶稣复活了放假,耶稣他妈怀孕放假,升天还放假?”

那边的同事惊讶:“怎么澳大利亚给女王生日放假, 还分三个不同的日期?”

研究来研究去,大家同时陷入了低落:“我们怎么就不能这么放,别的国家

↑返回顶部↑

书页/目录