阅读历史 |

第900章 您要修仙吗? (第2/8页)

加入书签

名字,整个场面看上去倒也非常的神奇。

而接下来李强的表演,就更加让米国人民震惊了, 别的也不用多说,只是一套几乎堪称是飞天遁地的剑术表演,就把不少米国人民给看呆了。

也不知道是谁第1个喊出了“”这个音节,然后全场的热情都被激发, 无数人开始跟着高喊起了这个音节。

之前说过,在对缥缈之旅进行翻译的时候,黄老板并没有按照那些专家的意见,把神仙翻译成神灵之类的单词。

而是直接就使用了汉语发音里面先这个字来进行直译,其目的就是为了将华夏的神仙和西方的神灵区分开。

这样做的好处有不少,首先就是避免和西方的宗教产生冲突。毕竟你要是把神仙翻译成西方神灵的话,那就必然会和一些宗教狂热之徒产生激烈的冲突,而直接用仙这个发音来直译的话,就不会有这样的麻烦了。

其次就是有助于华夏文化和汉语的传播,就好像现在,所有人都在高喊着仙,让现场少数一些华夏游客都看的懵逼了,还以为自己是在华夏,而不是米国。

而更加魔幻的是,有些华夏人甚至在现场看到了很多身穿道袍的道士。只不过这些道士并不是黄皮肤,黑头发的华夏面孔,而是清一色的人高马大, 金发白面,

↑返回顶部↑

书页/目录