阅读历史 |

第39章 儒门枪凰 (第5/12页)

加入书签

手及肘,余折以御,左轮朱殷,岂敢言病?吾子忍之。”

在古代,病重、伤重、饥饿、劳累过度造成体力难以支持,都称为病。因此原文翻译为:

郤克被箭射伤,血流到了鞋上,他没有中断擂鼓,只是大声道:“我受重伤了”

解张(字张侯,而非姓张的公侯)说:“从一开始交战,箭就射进了我的手和肘,我折断射中的箭杆继续驾车,左边的车轮都被我的血染成了黑红色,但我也没有在这个时候说受伤?您就忍着点吧”

因此,“左轮朱殷,岂敢言病”便是指代人的意志顽强,哪怕鲜血染红车轮,也不会停止战斗。

白庸等人也自我介绍了一番,也许是为了感激对方的帮助,白庸也示之以诚,道:“其实我等修为并不似表面看上去那样,但对这天阎魔城的确是一无所知,如果能有人做向导,自是万分感谢。”

他这样的坦白,反而令左朱殷心中确定了对方是刚出山门的江湖新人,忍不住提醒道:“也许现在从我口中说出很奇怪,但你们也要做好警惕,别轻易相信人,哪怕是我也一样,可曾听过欲擒故纵的故事,小心我反手出卖你们。”

白庸笑道:“对别人自然要提防,对阁下却不用,倒不是出于言谈或者印象,而是阁下深厚的儒

↑返回顶部↑

书页/目录