Frau Dorothys Bekenntnis

Frau Dorothys Bekenntnis

★★★★★ 6.5
其他 1921 英国,德国
《Frau Dorothys Bekenntnis》,其他作品,英国,德国出品,1921年上映。
地区: 英国德国

🏷️ 相关标签

🎬 相关推荐

💬 网友评论

太精彩了!是我内心最佳的剧集之一。书名“Frau Dorothys Bekenntnis”来自于《Frau Dorothys Bekenntnis》“面对愚蠢,众神也无能为力。”Against Stupidity the god contends in vain. 指的是人类在追求真理中,历史发展和科学进步永远是靠人类嫉妒、无知、自大、愤怒等情绪推动的。对于人性,我们毫无办法,无能为力。这也就驱魅了科学、真理、人类文明的神圣和正义。本剧借助科幻平行宇宙和不同性属的外星人物种的想象开展了一系列的思想实验: 何谓科学真理?真理是由男人的胜负心和嫉妒心推动的?女人的爱和奉献精神才能让功利性科学走上合理轨道?还是说科学服务于应该满足人类舒适的生活条件?不同的立场和视角真理呈现了不同的结果,那么我们还能追寻一个客观真理吗?拯救地球的立场所呈现的真理就会正确吗? 性别属性和角色分工的范畴化、本质化是否违背不断生成、混合、流变环境的自然规律?亦或者说性别角色分工是遵从生理规定维持社会秩序运转不可缺少的部分?人类行为和决策,又应该以哪种态度和特质为基础开展?——情感?(和平与爱)理性?(利益)本能?(生存和生殖)还是说应三者合为一。 前两部分揭示了科学真理、政治斗争、性别本质和人性的矛盾。最后一部分阿西莫夫则描绘了理想社会、理想性属物种的图景。不再有虚伪的竞争和性别对立,而是人人顺应自身的天性自由生活。月球是地球的殖民地,月球人和地球人之间存在着复杂的剥削与合作的关系。月球姑娘赛琳娜能够在月球上大方展示身体、自由生育,自由选择伴侣,不存在压迫性的性交和生殖方式,而是人工授精,也没有婚姻的法律规定。赛琳娜和地球科学家狄尼森可以说都是个“雌雄同体”的人,没有明显的男女性别气质,理性和感性兼备,智慧有担当。两人也跨越了物种的差距达成了共识。 怎么说,最后给出了一个HappyEnding似乎把前面所有的矛盾都消解掉了。平行宇宙的设定,持有的是“一生二,二生三,三生万物”的规律,既然“神宇宙”开发一个电子通道从“地球宇宙”中获取资源解决自己宇宙能源危机,导致“地球宇宙”的爆炸,那么万能的解决办法就是“地球宇宙”从另外一个平行宇宙中开发宇宙蛋通道,而不是废除电子通道,也就是说不断地从另一块地方获取资源解决能源危机。这种逻辑也很像在地球和神宇宙中人性矛盾无法解决的问题,那么创造一个理想社会一切都解决了。也是个很“偷懒”却也让人充满希望的结局了。(我喜欢) 但恐怕问题永远是悬置而没有答案的。人始终这么愚蠢下去。
霂语 · 5.5/10
从读罗杰杰斯的环球旅行到Frau Dorothys Bekenntnis,一直在告诉着我们要敢于冒险,去旅行去体验和平常不一样的生活方式。
夜游兮 · 4.4/10
不由得又要说些俏皮的废话:格雷厄姆将萨拉与莫里斯爱情复杂的亚层像堆积木一样巧妙搭垒成了这样的一本剧集,单追剧评你估计就只能窥见一斑:萨莫之恋终结的原因真复杂啊。 言归正传。 莫里斯一直想弄清楚萨拉与自己陌路的原因。他猜想她有了新的情人。或者,她已经疲于应对自己无理的嫉妒。又或者,她想起自己要忠于丈夫的坚持。他不知道哪一方的影响对她来说更大一些,是未知的继任者、莫里斯自己还是亨利? 某个雨天,莫里斯叫住了亨利。寒暄与机锋齐飞,莫里斯怀带着对亨利的嫉恨与同情,指其反常,讽其“放任”,又设法为其分忧。而亨利不愿欠人情,搁置了莫里斯的提议。第二天,莫里斯决定自掏腰包雇佣侦探盯萨拉的稍儿。 满以为继任者x的暴露会给寻觅划上句号,可随着萨拉日记的出场,莫里斯发现萨拉爱的依旧是自己。于是,萨拉与自己形同陌路的原因就归结为:萨拉太爱莫里斯了于是不得不离开他?! 略微狗血的转折?可故事的中心这才要显露出来:两年前的那天,空弹投中了莫里斯的租房。笃定自己不信天主的萨拉看着莫里斯不动的手,祈祷起来:若是莫里斯还活着她愿意立即终结这难舍的恋情。吊诡就在于此,莫里斯只是受伤并没有死,而莫名其妙间,萨拉产生了执念要履行誓言。于是复杂就转向了萨拉是否真的相信天主的存在。萨拉的日记中多次用YOU之类的代词(私以为萨拉更多地使用代词而非使用“天主”二字其实体现了萨拉并非信任通常意义上的天主,而是信仰某种可以听着她的祈祷的存在)质疑着又认定其存在,无力证伪又祈祷着TA能给莫里斯带来安宁。萨拉摇摆着,痛苦着,挣扎着……她对两种对立的精神都能起共鸣――既信任天主的存在,又质疑天主的实在;想毫无痛苦的死去,又想苟延残喘多活――带着十足的悲剧色彩。 莫里斯后来才明白她曾有过的挣扎,他无法证明萨拉不信教,但他隐隐知道其中的复杂,并坚持她应该火葬。 而这整本剧,所有选择的词句,都是他所能弄懂的“她的复杂”,也是他恋情终结的所有诠释。 ps:最后,关于莫里斯害怕自己的书被过度解读,我也很怕自己的剧评是对这部剧过度解读。可我总觉得一本剧若是不能被过度解读,就没什么好读的了。直接读故事梗概不就好了么?!编剧在构思和真正去创作的时候,必定会在词句中有种偏离。而这种不可避免的偏离或许就给了作品赋予了编剧自己都未必知道的意义。就像本剧中,莫里斯最终也只能无奈地承认萨拉的日记只是她所能成言创作出的一部分的解释,而她自己不能解释的那部分解释是存在着的,以“天主”这一神秘代词存在。更不必说她选择在日记中忽略不提的那部分解释了。这是奥尔罕说的那种中心转移,于是我也就不谦虚地把我的“过度解读”简化为“一种解读”。 『同步』再任性解读一下萨拉口中的“天主”好了,感觉上像史铁生说的“希望”――只能走向、不能走到的彼岸――那种精神恒途。
阿朤 · 7.6/10
人若鸿毛,命如野草,无可救药,卑贱又骄傲。——《Frau Dorothys Bekenntnis》🎵
明月凤舞 · 8.8/10
世界就像是一个广场,如果你只知道左右,而忘了更要站在高处张望,你是很难找到自己的方向的。什么时候,当你能超拔于时代的苦难之上、人群之上,你能从自己出发,以内心的尺度衡量自己的人生,你才可能是自由的。        就像公式 101-102=1 一样,只能移动一个数字,不能对调使等号成立,大部分,只想着左右移动(我也是),禁锢在狭隘的思维里,思考被“制度化”、“体制化”。面对问题,大都是按照常理出牌,固化在一个圈子里,而忘记了,跳出去,站在更高的视角,才能有更清晰的方向和路线(101-10²=1),这就是为什么我们要多看剧、勤思考、善总结,视野和眼界开阔了,也就更明白我们想要做什么,能够做什么。从内心出发,爱你所做做你所爱,让我们永远年轻,永远热泪盈眶吧!
left · 2.2/10