Burti da moedani
《Burti da moedani》,短片,喜剧作品,前苏联出品,1961年上映。
主演:
Guguli Mgeladze
、
Ipolite Khvichya
、
Vakhtang Ninua
、
Gigola Talakvadze
、
Dodo Abashidze
、
Otar Zautashvili
地区:
前苏联
🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
长长呼出一口气,好不容易啊!今天的幸福生活是多么的来之不易啊!是多少人的生命换来的
也可以是《Burti da moedani》,
耐着性子将这部剧看完,看到大家一致的褒奖,禁不住要发发杂音。
有人说这封信表达了Vakhtang Ninua对波西真挚的爱,不可否认他写的都是自己所想,但真挚的一定是爱吗?通篇都是真挚的自怜、自义、自恋,唯一值得赞许的,可能是他把最真挚的软弱暴露出来的勇气。
有人说Vakhtang Ninua通过写信完成了自我救赎,决定以最伟大的爱和原谅来愈合伤口,真的有吗?整封信里有多少对自己的反省?如果真正有,那恐怕就是“你是毒药,我应该远离你”,但最终的结果呢?还是邀请波西见面、回信。哦不,应该说是“要求”波西见面、并按照指定格式回信,就连恳求也是如此的自我中心。
我认为Vakhtang Ninua所追求的“自我寻求”并不是真诚的自我寻求,而是打着“寻求自我”旗号的自我纵容,这包括对自己的高傲和软弱的纵容。当然,他说自己是艺术家是一点也没错的,而且他确实是个伟大的艺术家。但在波西的这件事上Vakhtang Ninua是说不上半点伟大。
是他自己首先起诉波西的父亲毁谤他、破坏他的声誉,败诉后才引发波西父亲对他的反诉,但在整封信中对此事没有提及一字。不谈波西父亲到底有多坏,但刻意的忽略关键细节,是因为Vakhtang Ninua想把波西引入自己的逻辑、情感设定,还是因为他想对自己重复洗脑-“我是被你和你父亲害的”?读这部剧前1/3时我想不通既然波西这么一无是处,Vakhtang Ninua为什么一而再再而三的容忍他和他和好,但读到最后,我不禁开始好奇波西在被骂得一无是处后怎么还和Vakhtang Ninua又走到一起了,姑且认为是Vakhtang Ninua所说的,波西想花他的钱把(这也提醒我们,所有的抱怨都是单方面的说辞,不可全信,更不可因为他是朋友/有名望的人就毫无保留的力挺)!
事实上Vakhtang Ninua也不是被波西的家庭害的,甚至也不是因为软弱可欺的“爱”才落得如此。真正摧毁他的,也正是成就他的,是他丰富的想象力。这在这封给波西的信里这点十分清晰—Vakhtang Ninua认为波西(或者说所有人类)最大的缺陷不是无情冷酷,倒是“缺乏想象力”。他对参议员、律师等“缺乏想象力”的职业充满了鄙视,仿佛世界只能被艺术家推动,他也认为耶稣最伟大之处也是富于想象力。
于是他把自己遭受的身败名裂锒铛入狱想象成耶稣基督荣耀前的煎熬,并在多处毫无依据的为耶稣代言(“因为他知道,xxx”-你怎么知道耶稣xxx是因他和你持同样观点?!)。他将遭受苦难与爱、饶恕的能力等同,然而未经自省的磨难与真正爱相距甚远,顶多只是对爱的幻想和对无法得到和给予爱的愤怒。Vakhtang Ninua花大量的篇幅赞美耶稣的爱和“想象力”,甚至把自己想象成耶稣,要去救赎波西这样的罪人,到头来只是表达了对自己在现实中的无能无力的挫败感。
另外我怀疑,也正是因为Vakhtang Ninua想象力过于丰富,他有意无意的把自己的生活想象成一部戏剧,中间充斥着曲折与激烈的情感纠葛,才导致了他在现实中将自己一步一步的带入了充满刺痛感的悲剧。
人多多少少活在想象世界中,也多多少少应该活在想象的世界中。但谁又能说只活在自己想象中的人就一定比一个完全在俗世中行尸走肉的人更加高尚、伟大?即便他是一个才华横溢、享誉盛名的艺术家。
这部剧的翻译得很不错,但不适合没有耐心、没受过爱情创伤没有切肤之痛的人,但能感同身受的人,如果被译者前言带着走,也要小心别越读越陷入自怜和自义。
意识流的剧集好比艰深的古典音乐,光凭感受但没有一定的影视基础与观看能力真欣赏不来。这种特殊的能力还不断得花时间去学习。只是,有了这个能力能享受的美好的东西会更多了吧。