🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
可以作为教科书般的理论知识,很多知识点都很有用,也都被实践过。但是因为播出年限,里面很多案例比较老了,看的过程中可以多想想有没有其他比较好的案例,多做整理。提升自己。但是整体让自己对新媒体方面有了更深的印象和想法。好看~
引经据典,罗列观点,但没有系统的梳理和结论,提了很多问题,到没有答案,甚至没有思路
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
size = 体量
invest-banking divisions = 投行部门
bail-out = financial help given to a person or a company that is in difficulty 【非正式】〔经济上的〕紧急援助
apprise vs appraise
xx seems less an exemplar of A, and more of a satire on it.
reproof一般是指善意的、希望对方改正错误的批评,reproach是表达不满或失望的较为温和的批评或责骂,rebuke是猛烈而严厉的批评,reprimand则更进一步,表示公开或官方场合进行的严厉批判。
sedition sediment sedation
安全气囊 = airbag
坚信 = be consistent in (one’s) belief that
get a bad deal = 吃亏
offer sb. a portrait of … = 为某人描绘了…
profoundly full, blessed and well lived = 非常丰满、幸福而充实的
maternity leave = 产假
dig oneself into a hole = 让自己陷入困境
milk = 压榨 extract sap, venom, or other substances from从…抽取液汁(或毒液等)。
figurative exploit or defraud (someone), typically by taking regular small amounts of money over a period of time〈喻〉(尤指一段时间内不断勒索小额钱款的方式)榨取(或骗取)(某人)的钱财: he had milked his grandmother dry of all her money.
figurative get all possible advantage from (a situation)〈喻〉充分利用:the newspapers were milking the story for every possible drop of drama.
figurative elicit a favourable reaction from (an audience) and prolong it for as long as possible〈喻〉迎合(观众); 博得(观众)的好感:he milked the crowd for every last drop of applause.
prize:value extremely highly重视; 珍视: the berries were prized for their healing properties
That experience taught management=那次经历让管理层认识到 老黄牛=workhorse 一包草的绣花枕头=show-pony “yarn”指的不单是纺线,更可以指如同纺线般长长的,需要“编织”的故事。而“spin a yarn/tale/story”也就可以表示“讲故事”,特别是那种充满想象,情节精彩跌宕的故事。 韬光养晦=hiding brightness,nourishing obscurity conspicuous consumption=炫耀性消费 经济停滞
你能够学会赚数百万美元而不需要支付税收,用别人的钱来赚你的钱,并且找到能够随着通货膨胀价值增长,能够为你的退休带来被动收入的资产。世上没有仙丹妙药,有的只是努力工作和接受教育。
从历史、地理的角度来看如今的世界格局,很多新闻就能够理解了。看完觉得自己需要补一下地理知识
绝对好剧 可惜不能看了,心脏受不了了,喜欢结局好的故事……有些想当然 见笑了