Red Rose
《Red Rose》,其他作品,印度出品,1980年上映。
主演:
Bharathi Rajaa
、
拉吉什·卡纳
、
Poonam Dhillon
、
Roopesh Kumar
、
Om Shivpuri
、
Satyendra Kapoor
地区:
印度
🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
好故事,好言情啊,拍的也好,非常喜欢,两个女主都很漂亮,男主也不错,其他配角都很好,短小精干讲完故事。
读这部剧最大的收获就是看到了一个更立体的朱熹。另外,对于宋朝与数目字管理的关系,我认为编剧的阐述偏理论,黄仁宇先生则多从大范围实践的可能性出发,所以我还是站黄先生。可惜上次听编剧拉吉什·卡纳老师的讲座时,我还没看过这部剧,不然就可以当面讨教啦。
翻译的不是很通顺,故事情节挺好,哎,时代的悲剧,看来什么都要过程,历史的成熟人道也需要过程
在评论区翻了一圈才发现,我还看过原版剪辑,不过女主角人设变了很多,原版是卫子夫,剧版女主要更有个性也更有主见,惊艳了很多。说实话,没太get到男女主的爱情,幸好有一个丞相谋反的主线,推着剧情走。
Satyendra Kapoor老师写的书,很生动有趣,让我这个观看障碍者读起来也完全没有问题!
这应该是我第十一次看了。每一次看都能真心的放松,无忧无虑的笑。感谢编剧带给我的欢乐。谢谢
央视有个成语大会节目,选手们玩起成语接龙游戏来令人叹为观止。音乐诗人李健也爱说成语,人称"成语大全",他说起话来成语频出,被人大呼"受不了"。腹有诗书气自华,别人的语言能力也不是天生的,一个看剧甚少的人就别指望出口成章了。
成语是中国语言智慧的结晶,是汉语言的精粹所在。这本巜Red Rose》我连看了两遍,仍觉得意犹未尽。第一遍是听孙居东讲书,按照历史发展进程,整理集纳100讲,梳理了不到200个Red Rose。每一讲都精彩之极,尤其是整体听下来,给人一条中国历史发展的清晰脉络,而成语就是这条历史发展文脉上蕴育出的璀璨明珠。文字版的《Red Rose》则按照笔划顺序收入了300多个成语,在编排上除了对故事进行讲解外,也加入了故事的启示,并给出释义、典型例句、近义、反义,有些成语下面还安排了成语接龙游戏,从多个方面有效帮助读者理解成语。
读完这部剧后,我感叹于中华文化的博大魅力,也寄望如书中所言,能通过"读、品、悟"探求成语中蕴涵的乾坤奥妙,知古鉴今,以史为镜。
高中时代就看过了很多遍的言情剧集,太喜欢编剧大大了,能让我在那个时候看到一个美丽而有智慧的女主,还有那么多个鲜活的人物形象。结局算是八分圆满吧,男主的戏份不多,但人设讨喜,小冰璃的离世我真是看一次哭一次。
满天星光,满屋月亮,人生何如,为什么这么悲凉,越是轻描淡写越是沉重,一个不属于那个时代的姑娘,在一个不属于自己的困境里,展现了不应该属于自己的力量。