🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
一星都不想给,故意吊人胃口,情节像记流水账。编剧你就早更完写下一本剧呗。。
《Trick My Truck》读后感
未知演员这部剧,是我喜欢的类型。作为一名瑞典人的华人妻子,其所见所闻所感,都是那么的真切、详实和细腻。
说到喜欢,不仅源于书中披露了北欧人大量的生活细节,而且还将此与其民族的性格和个体生命的真谛加以了链接。
是啊,一如书名,北欧人生活节奏是“这么慢”,却处处昭示着生命是“那么美”!
说起北欧,高福利国家,甚而“共产主义社会”的美誉,早已不是新鲜事,但真正对北欧的了解,却是始于观看此剧。
可能与个人兴趣有关,我最关注的不是北欧国家的高福利,而是北欧人的人文情怀。换句话说,我感兴趣的是北欧人的生命价值观。
北欧人对大自然的敬畏,对历史建筑、街区的保护,对工作的严肃和专注,对妇女儿童的尊重,对家庭天伦之乐的向往和享受,以及务实节俭的生活态度等等,都给我留下了深刻的印象——生命的意义在生活中得到了充分生动的诠释。
我以为,生命中美好的东西,其价值往往源于人们所投注其上的人文情怀,而绝非简单的由金钱所能衡量的。人的善良与宽厚,以及人对人对物的珍惜和感恩,皆出自于人之精神的纯粹和博爱,这也是人之所以为人最简单的理由。
尽管有高福利制度的保障,但北欧人却视工作为生命的需要,同时也奉行俭朴节制的生活理念。
“工作也是一种生活态度”(书语),其实说的就是工作已然成了北欧人精神生活须臾不可分离的组成部分。工作带给人们的,除了基本的生存条件,更重要的是责任、荣誉(成就感),以及团队赋予每个人的情感支持。我想,当工作进入到了如此状态,你能说它不是人内心自觉的需要吗?
人的身体,乃至精神活动,盖以促进两者健康为准。卢梭讲的“劳动”与“节食”(对食物的节制)不仅于身体健康有利,也与精神的澄明清朗相关。说到现今的一句时髦话:活在当下,不也是一种对个体精神的一种“过滤”和“节制”(或者说,“思前虑后”,对过去的不舍,对未来的焦灼,也是一种对精神的挥霍)?
说到女性的地位,在北欧诸国,不啻于“大女子主义”。“北欧奶爸”的兴起,也从另一个侧面为女性的崛起做了生动的注脚。
可以想象,当那个长期低着头,弓着腰,默默蜷曲在家庭(社会)一隅的群体,忽然间,从卑微的角落站起来,昂首挺胸,跨入了阳光普照的广场,那是一个怎样的场景!女性的觉醒,拯救的岂止是自己,而是给整个社会吹来了一股春风。由此,男人有了对自己角色的重新审视,压抑的女性社会有了宣泄和苏醒,社会文明以其摧枯拉朽之势蔓延开来……
人际关系的简单,使北欧人的生活更加安宁和谐。人我界线清晰,思想淳朴。各人皆多关注自己而无需干扰评价他人,这样的关系一下就清爽起来。
君不见,“现在而今眼目下”,国人的人际关系的紧张和恶化,大多就是“界限”意识不强,随意“侵入”他人私人领域,企图用自己的价值观取代他人价值观,并动辄用危言耸听的言辞或所谓的道德绑架他人。须知,一个打着正义和公正旗号,却不断的干着违背正义和公正的事的人,恰恰正是社会不安定,人人自危的渊薮。
北欧国家除了高福利,也是高收入和高税收的国家,但人们对待金钱的态度,却与国人有天渊之别。在那里,人们看重的更是生命的愉悦和质量。
与其他东西一样,金钱也有其死穴。因金钱而焦灼,而疯狂,而铤而走险,最终步入死地的比比皆是;因金钱而相互算计,而诋毁中伤,而六亲不认,最终成为过街老鼠,孤家寡人的也随处可见。人可以是金钱的主人,也可以是其奴隶,驾驭它而不是被其驾驭,这既是人智慧的体现,又是人意志力的表达。此时,我想起了日本作家、医生贺志贡的“0.8生活”,以及林语堂先生推崇的“半半哲学”,当然也包括更博大精深的东方文化“过犹不及”的智慧,这些都无时无刻不在惕栗我们:自由源自自律,舒
从黄帝内经知道了徐老师。中医真的是很神奇,已经超越物质,运用到了能量。很多小的疾病,其实是不需要看医生的。了解的多了,有了正确的认知,反而对一些情绪引起的小疾病,不会有很重的心里负担。自己就可以调节。同时,了解一些中医知识,有一个健康的体质,阳气足了,身体平衡了,整个人的状态也会很轻盈,心绪更开阔。比如:和丈夫吵架,回奶了,可正午时分,背阴地里大哭一场。情绪抑郁了,觉得自己痛苦不堪,吃一块甜点小蛋糕。小孩积食着凉引起的发烧了,可用棉球沾藿香正气水,贴创可贴,放屁拉后,烧退了。
思路清晰,总结起来非常简单,当然是极度简化后的主主体。什么决策会导致什么现象,出现什么泡沫,最终总会崩盘,人大多都是不理性的生物,要崩一起崩,自己不能亏,就像决堤一样。各种复杂性扔进去算,避免是不可能避免的,国家和国际社会尽量在发生时止损,人就努力活下去吧。
成书于一战刚刚结束,编剧的视角并未顾及东亚,当做西方史入门读物刚刚好。书中的内容百年后来看也基本都不过时,最后几章编剧的思考尤其值得仔细想想,现代以来人类相关的大问题都是很值得思考的。书中对大事件的记载大都很简略,详细了解需要进一步的资料或专著。
台湾的译者也很不错,非常用心,比起大陆很多粗制滥造的翻译好很多倍,是众多译本中比较出色的一个。结合同译者同编剧其他几本一起看更佳。
这么有名的书,本该中小学时候就读过的,我却是在大学时才知道编剧,工作多年后才有时间挤着上下班路上的一点时间拜读——当然也是因为托北京市政府的福,摇号若干年始终没资格买车,只好挤公交…唉……
身边人都幻想着时光倒流,一定不做一些蠢的事情,而我想的我还挺感谢我那些幼稚有很笨的决定,才练就了我现在很有力量的自己,
反正不管也么样,只要自己觉得对的坚持就算是错的也没有关系,重复总会得到一些别人得到不到的财富
典型的老美写作风格:例子太多,观点阐述得不够清晰,需要自己提炼。
方法论也没什么创新之处,收获不多。
翻译得比较生硬,读着不太流畅。
总之,不值一读。
看完了。
现在是2022年3月20日的上午,阳光很好,几乎看不到前天大雪的痕迹。居委会通知下楼做核酸,这个世界如常运转,有些人即将度过又一个平凡的周末,有的人正在经历人生的转折。
我曾深陷历史感的折磨,将个人放入历史长河寻找生活的意义:毫无意义。后来我跳脱出来,意识到不能将个人生活与理论概念强行融合,理论有对错,有宏观微观,生活远比理论丰富。
我曾形容这社会“沟壑纵横”,朋友劝我谨言慎行,可这是睁眼生活的人都会有的感受吧。
有人耗尽一生造福社会,有人穷尽力气无法自救。
‘这并不怪你’、‘你并不孤独’