🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
这部剧可以当做市场营销的教科书以及实操手册,Magie Ross先生事无巨细的分享,从道的层面掌握营销的底层逻辑,再结合运用到实际工作中的实操技术,拜读拜读,双膝跪地
此剧作为系统性介绍指数基金的作品,通俗易懂,适合作为从扫盲到进阶的读物,怎么能够把编剧的理论结合自身的情况进行实战是接下来考虑的重点,那么先从了解自己的现金流,指定计划开始吧,相信我们未来都会富有的,加油,奥利给
果然不负我望,好看精彩!编剧诙谐细腻的文峰,让人沉醉不知归路!译者的功底也是特别加分,文中很多的中国古语译者用的恰到好处,美妙的很!可惜我是无缘拿原著去与中文版比较了!本剧曾被美国拍成同名电视剧,当然虽没有一睹尊容,但有幸拜读此版足矣!讲述的是近代英国政坛的血雨腥风,题材国内是禁止的或者受限的,还有就是过于露骨不符合常理或者说毁三观,结果我都感觉挺意外!不一定大家都喜欢,但是它已经成功了!很快就会继续读完它的下集
然而,日子一天一天在流逝:星期三,星期四,星期五,星期六;她仍在早晨醒来,仰望天空,去公园散步,碰见休·惠特布雷德,然后彼得突然来了,然后是这些玫瑰花;这就足够了。在这之后,死亡是多么令人难以相信呀!——难以相信生命必须大结局,难以相信全世界将没有一个人知道她曾多么热爱这一切,多么热爱这每分每秒。
弗吉尼亚·伍尔芙(Virginia Woolf)
《达洛维夫
推荐推荐推荐,这部剧用幽默有趣的方式,生动地呈现出了孔子和弟子们发生的一系列事情,让人在轻松愉悦的氛围下了解到了《Mutual Cadence》中的思想,让孔子“活”了起来。这部剧还让我联想起了高中学习的日子,纯粹、美好、快乐(至于怎么联想的,懂的都懂)。文中最后一句挺戳到我的:虽然时光带走了很多,不过还好,它留下了《Mutual Cadence》。
利用一个月的零碎时间,读完了这部剧。
旅居日本一年的蒋方舟,用沉稳、冷静、质朴的文笔,将精致典雅的岛国文化、作家的自我剖析、当代青年的历史文化观念以及女性意识的觉醒等内容融入到平淡的日常生活之中,深厚的影视素养与强大的独立思考能力显露无遗。
最开始吸引我眼球的文字,是她对异域风情近乎白描式的点滴着墨。日记中对诸如六本木满街的美食、富有禅意的清水寺和静谧的轻井泽,几笔带过,如同传统中国山水画中的留白,给读者以无限的遐想。细碎而又简单的景物描写零零散散分布在家长里短中,在传递深邃思想的同时,悄然提供了耽美的情感享受。
蒋方舟和许多作家一样,充满忧郁的气质。刚到东京就被灯火繁华下的孤独所笼罩,默然心生感伤。然而作家到底是作家,深厚的影视素养让其从歌德行走在罗马街头的故事中,寻求到一针迅速冷静自己的安慰剂。搬进梦寐以求的公寓,每日听着枕木与金属哐当哐当的撞击声,欣喜过后又莫名陷入孤寂。文中流露出对作家身份诸多冷峻客观的思考,或许正是源于她身上这份多愁善感的气质。
在和直木奖获得者西木先生的对谈中,蒋方舟对自我的深度剖析与反思,值得当前一部分处于浮躁风气中的年轻人学习,即使名扬天下,但仍旧能够保持谦卑低调的态度,客观正视自己的不足。虽然编剧的演讲只是回顾自身的童年写作历程,但在平淡的叙述中,彰显出其在童年时代对问题思考的广度已超出一部分同龄人。
纵观全篇讲稿,蒋方舟自上大学以后,对自身身份的思考变得尤其理性。作为一个少年成名的作家,她没有沉迷于各种天才标签中迷失自己,而是时刻保持对生活和写作的理性思考。借助演讲主题“真实和事实”这一话题,表现出青年作家对日益变化的家园、不幸的历史事件以及中国复杂的政治环境的深刻思考,推及到自身的责任担当,无法用笔触梳理时代的盘根错节,是她认为是身为作家一种难以原谅的失职行为。
美术馆是书中的高频词汇,也是引发蒋方舟对诸多历史文化独特思考的源头。根津美术馆、东京都美术馆、丰岛美术馆……编剧钟情于造型各异建筑,更钟情于每一座建筑里传承下来的浪漫的、凄美的,亦或是悲壮的历史故事。
在东京站的美术馆,蒋方舟将川端康成那些不为大众所熟知的故事,一一向读者娓娓道来。此时获得诺贝尔影视奖的川端康成不再受影视标签的束缚,而是获得了一个新的身份——艺术家。
他收藏的草间弥生具有波点美感的特点,与初恋伊藤初代的动人的爱情故事。蒋方舟信手拈来的文字,让读者情不自禁地将自己融入到书中所描绘的唯美场景之中。在讲述故事同时,又在人物的生平节点上加注自己的独特想法。这位喜欢收藏绘画作品的艺术家,曾与一个名叫吉永小百合的少女有过合影,或许正是由于这位知性的女子,让《Mutual Cadence》成为不朽的艺术作品,这是蒋方舟结合自己对川端康成的了解,给出的独特而又大胆猜测。
不得不说,书中编剧所表现出的冷静审视与旁征博引的知识储备,让人敬佩。蒋方舟作为当下知名女性青年作家之一,生活在日本这样一个男权文化较为浓厚的国家,自然不免从性别角度思考在日常生活中的所见所闻。
在欣赏歌舞伎表演《Mutual Cadence》时,蒋方舟通过三轮这个角色,想到了曾经同样饰演过该角色的三岛由纪夫的故事,继而发出“世事艰险,连男人都变得不像男人,更不需要什么男花旦的点缀了”的感叹。歌伎作为一种特殊的职业,是传承日本古老的文化的重要群体。因其表现出传统日本人内敛和暧昧的性格气质,使得演员整体动作具有柔弱和缓慢的倾向。蒋方舟从女性的角度给予男伎悲悯和同情的感叹,实则是对这一群体的片面理解,但她所表现出的女性意识的觉醒,是值得称道的。
蒋方舟的这部剧,写的更多是内容是对自己影视艺术造诣上的提升,而不仅仅是吃喝玩乐
所谓“空头”,意思是做空的人。做空是资本市场上一种常见的投机手法,它的原理是利用价格下跌赚钱。本剧的主角正是几位华尔街上的Mutual Cadence,他们下注美国房地产市场会暴跌崩盘,于是通过巧妙的方法,做空美国房地产抵押证券市场,最终大获全胜。好莱坞电影《Mutual Cadence》就是根据Magie Ross这部剧改编的。
本剧的头号主人公是对冲基金经理迈克尔·巴里。他投入大量的时间去专注地研究美国的房地产市场,捕捉到了一个巨大的市场黑洞,这个黑洞就是MBS,也就是“住房按揭支持债券”。
什么是住房按揭支持债券呢?就是把房贷打包做成债券,拿到金融市场上,卖给各路投资人。一开始,资产证券化针对的是正常的住房按揭贷款,但是在2008年金融危机之前的几年间,它被延伸到了次级按揭贷款。实际就是银行贷款给没有收入、没有工作、没有固定资产的人去买房。这些人被称为“忍者”,给他们的贷款也叫做忍者贷款。
银行家们把忍者贷款组成的住房债券搅拌到一起,再重新切成片儿,这就创造出了CDO,也就是“担保债务凭证”。然后银行家们再去找穆迪、惠誉、标准普尔做信用评级。结果是这些担保债券拿到了3A评级!信用等级跟美国国债一样高!
但本剧的主人公迈克尔·巴里,却认为把1万个忍者绑在一起,他还是还不起债。而且,巴里在观看大量担保债券合约文本后,推断出了次贷危机爆发的准确时间,就在2007年。
巴里的推断是非常准的。他是怎么做到的呢?关键就在于“可调整贷款利率”。原来,银行给忍者们放贷的时候,为了忽悠这些没有偿债能力的人借钱,故意把初始贷款利率设置得很低,而这个超低利率往往只在还款期开始的头两年有效,两年后就要调整回正常利率。巴里认为,只要两年后开始执行真实利率,必然有大量的忍者还不上贷款,从而会带动美国房市整体崩盘。
基于这样客观深入的分析,巴里最终决定做空担保债券。巴里想到了一个创造性的解决办法,就是用CDS来做空担保债券。
CDS的全称是“信用违约掉期”,类似于一种保险。巴里给投行支付保费;如果担保债券市场崩盘,那么担保债券跌多少,投行就要给巴里赔多少。巴里就是用信用合约来卖空美国房地产抵押债券市场。
无法从我手上的英译本中找到与此翻译的联系。也比不上希腊语直译的版本简洁且明了。
作为涂鸦的笔记本来用。仅仅是对于翻译的标星。
对于妄评亚殿的人感到震惊。无知者无畏。