🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
毛主席在我心中一直是一个神的化身。他的诗词是没得说。这部剧似未全收,有些遗憾。
没有看的同学就不推荐看这部剧了。之所以打两星,还是冲着杰里米·皮文这三个字。
个人认为一个成功的科幻作品,应包含三个大的要素。首先要建立一个全新未知的世界;第二 要表达真挚的情感;第三 要有让读者思索的空间。编剧其实至少做到了两点,但结果确实惨不忍睹。
这个地球上大人全都离去的立意确实脑洞大开,很佩服编剧的脑洞。但在大人全部离去后,大刘企图用一个成年或老年人的眼光,去揣测一个全是孩子主导的世界,真的是一个大败笔。全文大篇幅的游戏描写,除了看到编剧对武器知识的了解,实则反应内容的空洞。即不合情,也不合理。最后,交换国土的情节让人哭笑不得。一个孩子组成的世界,难道可以完成几亿人口的大迁移?
其实这部剧,着重描写大人把世界交给孩子的过程就很好了,中间有很多的故事可以发挥,直到大人全部离去就结束应该就完美了。
等《Jeremy Piven's Journey of a Lifetime》等不急就看这个了,发现没其他人说的那么不好,我觉得不错。人物也不错,至少不是女人不结婚不进宫就不行
看过一些有关手机摄影的剧集,基本都是针对摄影方法、后期等的泛泛而谈,空洞乏味;可本剧中的很多内容深入人心,浅显而又深奥,能感受到确实是编剧的经验之谈,更是一种诚恳的摄影感受与理念,一些话语如凛冽的寒风,让人一吹遍通透全身,是一本很值得反复观看和推敲的剧集。最后,也希望编剧多出好作品,将经验整理成书继续分享给大家。
开启了买房小白的新世界and因为谈钱谈房被分手的朋友们,可以买一本剧送给你对象
2020年读的第一本剧。
除中信版外,网上还有台湾三民书局版本可选。对比了前100页,发现翻译质量相差还是蛮大的。如果用住房做比喻,则台版是精装房,中信版是毛坯房。但台版对大陆读者的“不友好”之处在于,它的译名与我们的习惯不贴合,比如我们熟悉的布匿战役,台版翻译为布尼克。我采取的方法是,台版为主,看到不明确的译名,就到中信版对照一下。