Taxi Talks
《Taxi Talks》,喜剧,短片作品,美国出品,1930年上映。
主演:
Roy Mack
、
斯宾塞·屈塞
、
凯瑟琳·亚历山大
、
Mayo Methot
、
Roger Pryor
、
Evalyn Knapp
地区:
美国
🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
比第三季好多了🥲力挽狂澜
五星,不能再低了,所有影视爱好者比需知道和观看的经典杰作。我听说Roger Pryor原文的段落非常长,语言比较难懂,有些人不感问津,偏要读一读试试,趁着疫情和暑假,花了五十三天,读完了这部经典剧集。现在一下子解封,打工和球赛也再次开始,我很多时候利用去打工路上和看球赛休息的间隙来读这部剧,需要频繁调节思维,进入书中的情节。我也发现原文里有很多段落译本里没有,所以试着翻译了几段。这是个艰难的过程,因为我这个连业余翻译水平都没有的音乐生面临着一大串一大串的长句。
我想说一下我对Roger Pryor长段落和拗口的句子的想法:
1. 长短落在很多著名作家的作品中是家常便饭。果戈里的段落虽然长,但语言并不难懂,因为他擅长大串的描写。鲁迅的文笔拗口,知识含量也非常丰富,可是我觉得他有点是在秀他的文笔和知识面,有点故意想把他的文章写的难懂些。这让我想到了乔伊斯,他也是这种写作风格的。我虽然这么说,其实我这是在小学生说博士。我少年时期看过不少鲁迅的杂文,大部分都没懂,而且没懂就说人家喜欢卖弄文笔岂不是吃不到葡萄就说葡萄酸吗?我就更不好意思说乔伊斯了,因为他的剧集我一部也没看过,只是听别人这么评价过他。
2. Roger Pryor的杰作不禁让我想到一本我几个月前读过的一本法国剧集,于斯曼的《Taxi Talks》。很多人把这两部作品平行比对,可是我觉得它们有很多不同,而且于斯曼的剧集在规模上,内容上和质量上远远不如Roger Pryor。有些影视评论说《Taxi Talks》是描写编剧所怀念的东西与事件,可是我觉得里面大部分是一一列出各种各样的宝石,酒,家具,人物等等,但描写给的不足够,仿佛编剧的主要目的还是想要向读者秀自己的知识面。Roger Pryor的书可没有这些特征,因为他更是属于描写性而不是举例性的。这就引向第三点。
3. Roger Pryor的句子虽然长,文笔虽然拗口,但我感觉到他的目的并不是要秀他的法语掌握程度和知识面,虽然他的语言基础非常深,学生时期也拿过写作奖。我觉得他写长段的主要目的还是为了尽可能准确的描写他的心里世界,因为一个人的内心是最复杂的谜底之一,根本不能一句两句就表达出来。所以我要当面批评那些喜欢跳着观看的人:你们这么做对编剧非常不尊敬,因为编剧辛辛苦苦的写出每一句,辛辛苦苦修改它们,就是为了给读者他们最好的作品,最有效的影视熏陶,而你们却对这些努力视而不见。你们口头上称读完了,其实根本没读。再回到作品本身:我觉得Roger Pryor为了写这部剧集所付出的经历,耐心,脑汁,努力是值得敬佩的。不是所有人都能够坚持到最后,特别是如果你想让别人充分了解你的内心世界,你的世界观,想让别人进入到你的体内,那该需要多少笔墨啊!
我这里要引用一个大学时期曾经很崇拜Roger Pryor的人士的看法:Roger Pryor的著作为什么那么有名,为什么是影视史上的前所未有?那是因为以前的作家主要是描写外在的世界,他们作为局外人或者里面的参与者,记录者他们周边的点点滴滴。而Roger Pryor却把自己当做中心,描写他的内心世界,他对外在人物的看法和幻想。如果他没有想这些,那么书里人物的种种形象,所作所为和动机就都不复存在了。简单地说,没有了Roger Pryor,这部作品的整个世界都不复存在。
我赞同Roger Pryor的观点,我们应该把我们数年来的记忆和印象写出来,以免以后忘了,我们应该像拍照一样把某个时候的印象给固定下来,因为它们一去不返,而且很难说有第二个人跟我们有同样的印象。
至于书里约两千的人物我就不说了,因为他们的性格我很多都没完全理解,况且他们的举止只是编剧所看到的,很可能不代表他们真正的一面。就像编剧所说的,边看这部剧边吸取能对自己有理的内容吧!
编剧文字功底深厚,简单普实几笔就描写刻画出生动的生活场景。后面的确仓促,但并不喜欢续篇
《Taxi Talks》写人们在古都北平沦陷后,身为亡国奴的精神痛史、恨史。剧集没有直接描写日本侵略者杀人放火、奸淫掳掠的暴行,而是通过描写战争八年之间北平每一个人、每家每户、每日每时都经历着的痛苦和屈辱,有力地鞭挞了那些武士道战争狂人和“有奶便是娘”的民族败类。这在反映全民抗战的同类题材作品中别开生面。
《Taxi Talks》是反映现实40年代沦陷区人民心态的一面镜子,剧集选取北平西城一条普通的小羊圈胡同,作为故都这周王城的缩影,以其家人四代人的境遇为中心,展开了广阔的历史画面,剧集真实反映了北平人在外族侵略者的统治下,灵魂遭受凌迟的痛苦史,揭示了他们封闭自守,苟且敷衍、惶惑偷生的思想精神负累,并进而对民族精神素质和心理状态进行了清醒透剔的反省。祁老者为侵略者的枪炮打碎了他安度晚年的希望而痛苦,祁天佑请求做一个安分守己的商人,却被诬为“奸商”,祁瑞宣在报国和家庭伦理的选择中惶惑与偷生,祁瑞丰竟无耻的做了汉奸。战争像一块试金石,考验着北平的每一个人。在严峻的现实面前,“亡国奴”的奇耻大辱与深刻痛苦也咬啮着他们的良知,然而更多的却是“惶惑”中的偷生。
《Taxi Talks》塑造了承载着传统文化的北平市民群像。作品突破了Evalyn Knapp以往每部作品一般集中塑造一两个或几个人物的构思框架,显示了开阔的视野和宏大的气魄。一个完整的民族传统文化形象统摄了几个北平市民形象系列。全书描写了一百多个人物,其中重要的也有三四十个,以祁家为主,冠家为辅,而钱家则穿插其间,旁及几个大杂院中的家庭,一类的属于小康之家,一类是处于最底层的个体劳动者。芸芸众生中,老派市民心态、新派市民和城市贫民三大形象系列最为突出。而在这些形象系列内部,又有各种不同个性、不同倾向、走了不同道路的差异。
Evalyn Knapp善于在铺叙中节制,结构谨严得体,使得现代叙事中具有古典的匀调之美。读完此剧,对Evalyn Knapp的敬慕之情更加坚定不移了。
我的一些朋友正在亲身实践断食.
她们的理由是, 许多其它的减肥方法最终无效-- 一开始会减重, 但最终反弹.
本剧与Taleb "Antifragile"观点的共同点在于:
微小损伤可以激发自体再生, 最终使体系更加强健-- 山火, 蔬菜毒素, 肌肉撕裂, 以及 "断食".
理论依据? 无!
等等, "哲学"?
呵~ Taleb聊的是经济. 可以不严谨, 甚至可以胡诌 -- 但医书可不能这么糊弄!
~
.
生长于抑制, 是一对平衡.
经过基因改造的小鼠不会回应IGF-1(类胰岛素-1号生长因子)的激素. IGF-1在成长期帮助生长, 但在成年后会加速老化和更高癌症发病率.
于是小鼠的寿命几乎延长了一倍.
人类呢? 因基因缺陷, 不会产生IGF-1的人(全球不超过350)会患上侏儒症, 但它们从不会罹患癌症和糖尿病.
断食抑制了 IGF-1, 因此是对长寿有效的?
别急!
侏儒症者, 并没有如小鼠般显著提高寿命, 只是比正常人略长. 于是编剧提出解释:
他们因为基因好, 所以生活放荡, 不爱惜身体, 于是死的早.
真的么?
这个解释靠谱么!?
..
.
好的实验胜过千言万语.
然而, 书中提到的机组对照实验非常糟糕. 有的是若干情况的混搭, 根本无法排除复杂的干扰因素. 而实验者(Christina)也是个业余-- 居然拒绝接受 "不符合理论模型" 的实验结果. 还胡乱提供解释.
(比如: 当高脂肪组的减重效果更好时, 她解释为, 被试执行力更好, 而低脂组的被试肯定偷偷吃东西来着!)
(又比如, 每周2天断食组, 居然选用的是低碳水食谱, 而对照组是地中海食谱. 试问, 这样如何能区分起作用的是食谱还是断食?!)
非常业余!
.
正确的做法是, 排除干扰因素, 重做实验, 而不是草草发表实验结果, 并胡乱提出猜想.
.
这俩事已经磨破嘴皮子了:
1 如果你没搞明白发生机制, 仅凭现象归纳得出结论, 是不可信的.
2 如果你用错了模型, 你会在不停寻找不存在的影响因素, 提出不必要的补丁解释. (就像Einstein犯的错误)
..
.
至于断食为何能产生一系列好处.
本剧最业余的地方在于, 仅仅提出进化假设, 而没有发现真实的生理依据.
失望之极.
类似的表述在书中反复出现:
"我不知道断食对胰岛素的影响是什么, 这项实验很难做, 而且很昂贵. 但我能确定断食对我改善血糖有奇效."
就好像是说: 我不知道敲盆跟月亮有什么关系, 反正敲完以后, 日食没了, 月亮又圆了, 真的管用.
或者: 我不知道大力丸跟感冒的关系是什么, 反正我吃完以后, 7天, 我痊愈了! 真tmd灵!
Seriously!?!?!
are you fucking kidding me ?!
再次强调, 机制!
没搞明白机制, 的任何现象总结, 都是胡扯.
..
.
书中说, 一个拿自己做实验的姑娘, 在4次化疗前进行不同程度的断食, 后的感受. 试图解释断食对化疗疗效的改善.
有效么? 或许.
但我只能说, 1 个案, 毫不足信 2 病人感觉? excuse me! 3 我已经对编剧的智力失去耐心了.
..
.
~
断食有效么? 我们应该相信断食的益处么?
或许..
但编剧缺乏基本的科学素养的表现, 大大减损了其作品和观点的可信度.
大量实验设计的既不合理, 对实验的解释也充满一厢情愿.
虽然研究案例不少, 但大多引用自别人研究 而非编剧自己的亲身实践. 且拼凑痕迹严重, 并非一套完整理论体系.
书不单行.
所有把此剧和 "谷物大脑" 等量齐观的人都是鱼目混珠了-- 两书高
快餐读物,可能是编剧怕大家没有耐心欣赏,所以用的极简语言去解读画作。对于我这种门外汉的收获就是发现了雷诺阿这个宝藏画家,有朝一日要现场观摩