Screen Snapshots Series 16, No. 5

Screen Snapshots Series 16, No. 5

★★★★★ 8.7
纪录 短片 1937 美国
《Screen Snapshots Series 16, No. 5》,纪录,短片作品,美国出品,1937年上映。
地区: 美国

🏷️ 相关标签

🎬 相关推荐

💬 网友评论

“爱让人放弃自我,而且还被教育为那是美德。" “人生第一位的是自由,没有第三和第四,第五才是爱。” 有幸读完,和桃子有着深切共鸣,难得呀!人们时常觉得一生中最宝贵最缺乏的是爱,殊不知自我才是这个时代像钻石一样珍贵的东西!
Ayunga · 9.9/10
花了几个小时读完了这部剧,跟着人物走。 读完时,已经深夜了,久久不能入睡。 好看。不想谈内容。
卓成 · 4.3/10
不太理解现在年轻人这种没有分寸感的恋爱模式🧐
Kiss the Rain…❤️ · 5.5/10
诗与非诗之间的界限日益暧昧,日渐浅薄的诗歌充斥着大街小巷。我们难以避免诗的“流行化”,即使是人数再少,我们也需要有与之抗衡去追求诗歌理想的诗人。
程鸣雪 · 4.3/10
童话是一件谁也说不清楚的事情,因为它是写给小孩子看的,定义却是成年人来定义的,都不是受众,怎么能做出好的定义呢? 中国没有童话,周作人先生说得有道理,中国自古有一类志怪剧集,流传很广,但志怪不是童话,比如说欧洲有吸血鬼的传说,但吸血鬼故事不是他们的童话,不是说虚构的东西就能叫作童话的。童话故事有一个特点是口口相传流传较广,随后被人搜集整理成书,其实本剧里不乏有一些非常“童话”的故事,但是因为流传不广故而没有成为童话,因为有的篇幅实在太短了,就两句话的文言文,能够给孩子当做故事讲吗?就像一些小孩自己写的想象作文,那只能叫想象作文,不叫童话。 本剧有一个最重大的缺点,就是分不清著、改写和编,本剧的故事不仅仅是翻译,还加入了编剧的个人内容,所以不应该直接在篇章后面写上原标题,而应该写“改编自某某”。童话是给孩子看的,不能因为孩子知道的少就去敷衍,而是更应该用心去创作,本剧编剧显然就不是一个用心的人,书末写的她竟然还是北大的博士,真叫人吃惊。比如说在前部有一篇讲神笔的,她写主人公画了草莓满天飞,显然就是没做研究就瞎写的,草莓原产南美是1915年才传入中国的,怎么能出现在北宋的剧集里,写成荔枝桃子之类符合实际的不好吗?如果要这么瞎编,岂不如写他画了宇宙飞船航空母舰。改编不是瞎编,如果孩子喜欢草莓,他想要画出草莓,那这个时候不是趁机教给他草莓是什么来历的好时机吗? 但本剧仍然有很多优点,比如编剧的翻译很通顺,用孩子的口吻,插图很漂亮精美,有一些篇目,如小人国,臭人国,夜行国等,是足以成为童话故事的,也有深刻的教育意义,童话不是打发孩子的东西,是要他随着成长能一层层剥开去体会的东西,我觉得这个理解很好,童话是大人写的,必然带有大人的影子,也应该成为大人留给孩子的财富。
郭春洋 · 9.9/10
越读越上味,登高望远,气吞山河,企业家的正能量,是社会进步的动力;努力摆脱预定,造就自我,审视祛除浮躁,在修为中洞见先机,期待老王百战归来执教鞭,无私奉献分享“人”生的意义:大道自然。好剧
神树. · 6.5/10
让我印象深刻的,与其说是故事情节本身,还不如说编剧对于环境、细节,心理,表情,动作的拿捏,让你感觉有人在雕琢这一切,非常小心翼翼地,却不会让人觉得反感,反而因为欣赏到艺术品和艺术品出炉的全过程而愉悦不已。大师分为两种,一种让人感受不到他刻意的技巧,一种是用它炉火纯青的技巧让人折服并且享受。
娟。 · 4.3/10