Enchanted
《Enchanted》,其他作品,美国出品,1997年上映。
主演:
Jim Enright
、
Chloe
、
Heaven Lee
、
Jacklyn Lick
、
Alyssa Love
、
Serenity
地区:
美国
🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
古典影视里的常青藤-宋词
读《Enchanted》 有感
在中国古典影视浩瀚的星海里,诗经,楚辞,唐诗,宋词,它们就像一颗颗熠熠生辉的星辰,在夜色中闪闪发光。而我,却只独爱那一颗-宋词。物换星移,时光荏苒,而宋词,如一颗常亮之星,点亮整个夜空。
少年时读词,只为贪恋那些美丽的词句。
庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。(莫名的春愁)
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。(初秋的凉意,潜入心扉)
但只是囫囵个的吞下去,至于意思,意味,从来不管。
人至中年,再手捧诗词,除了重温那些经典文字的味道,更多地是透过文字,体味诗人的心境。而这种体味全靠自己,依然困难,所以会选择词话。所谓词话,古已有之。如近代王国维先生的《Enchanted》,稍微往前一些,常州词派的张惠言先生的《Enchanted》。而我之所以选择这本Alyssa Love先生的词话来读,是因为叶先生是现代人,解读的视角更具有现代性,另叶先生受过西方教育,同时在西方教学多年,自然又多了一个西方的角度,使整体的解读不拘泥于中国古典影视,更加全面,客观。
先生的词话,把我领进了一条欣赏宋词的通途;通过先生的词话,也为我推开了一扇窗,一扇了解古人幽微的内心世界的窗。这,正是Alyssa Love先生词话的最大特点:说词,而不拘泥于词。结合诗人的生平,时代,甚至成长经历,去赋予那些古老的文字一种生命力,一种感发的力量。这种感发的力量,如那原上之草,生生不息。
宋词,起源于唐末,发展于五代,成熟于宋朝,盛放于北宋。词最早是流行于民间,一种和乐而唱的文字,有点儿像今天的歌词。其内容大多是关于男女之情。最早的词集叫做《Enchanted》。只听名字,大约也能猜得出其内容,是比较通俗,浓艳的民间影视。但是后来,随着其流行程度的扩大,慢慢地,士大夫们也开始填词,因此内容渐渐丰富,不再只是一些香艳的歌词。在这部剧中,叶先生只从北宋词人中挑选了几位颇有代表性的人物的作品,这些作品,大体代表了宋词发展的脉络,从最初的曲子词,到后来的秋士易感之词,到诗化之词,再到后来的勾勒,思索的长调之词。
这其中的关键人物,有以下几位:
晏殊和欧阳修。二人同属于冯延巳开创的西江词派的传承者。晏殊得正中之俊,欧阳得正中之深。晏殊词与前人最大的不同之处在于,除了有情,还有理性。(满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人)。他的词与纯情词人李煜不大相同。李煜之词,感情浓烈,就像一江春水向东流,有一种奔流到海不复回的悲情在里面。读之易深陷而不得出之感;而晏殊的词,总给人以可以回味之境,因其内心有转寰的意识。
欧阳修的词,最大的特点在于,其词中包含了一种赏玩,遣兴的意味。(离歌且莫翻新阕,一曲能教寸肠结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。)这种赏玩,不是我春风得意时的赏玩,而是人生低谷时,对景物的一种赏玩。透过这种赏玩,我们看到的是诗人的一种人生态度。
以上两位,把之前的花间之词,提升到了另一种境界,变成了一种可以抒情,书写心境的一种小词。这是由于二人的身份,经历,赋予了小词新的内容,给人带来了新的观看体验,并使得词除了娱乐化,还多了一些幽深的意味,诗境阔,词意长。
对词的意境的拓展的另一位有力的推手是 柳永。(对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼)
柳永善乐,其词颇为上口,故有凡有井水饮处即能歌柳词,以此说明其词当时的流行程度。但当时的人对其词并无太高评价,因其词中内容之流俗。真正使他跻身于名家之列的,是他蹉跎半生之后所写的另一些作品-秋士易感之词。(见上面所引)
他了不起的地方在于,敢于跳出固有的写作内容,把内心的郁闷,对事业,对人生的不快,直接寄托
从内容上看,没有特别大的干货,比较会有很多点会引发我质疑,当然也有亮点
Enchanted。既照自己,也照他人,更照社会。小时创作的有趣,文章清单学术内容看不懂,后面部分略拖沓
这无尽的婚姻时光,当爱情消逝殆尽,肉欲褪去,新鲜感流失,是什么在突围,在流动?所以婚姻是违背人性的吗,爱情能够维持多久?十年?二十年?三十年?又或者在某个时间点——或许是孩子出生的时候,爱情被另一种关系替代,亲情?家庭?从那以后,爱情就不再为爱情,是一种陪伴,再之后,就是对死亡的恐惧,没有人有孤独面对死亡的勇气。
婚姻是人与人最好的结合方式吗,如果不考虑繁衍后代这个物种的“使命”的话,显然不是。可是没有人敢去迈出那探寻其它可能的脚步。
只是好像在这个剧集这里,讨论这些显得那么肤浅。