🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
刘亦菲是这糟糕世界里属于我的独一份的无暇的美好。
用荒诞的动物恋爱生活映射现实。在恋爱中可能被欺骗、怀疑、伤害,遇到各种奇葩,但不管遇到什么,家和朋友一直都在。(包含正常恋爱、同性恋、多元恋)
最爱的一本剧!
初中看过一遍书 高中又看一遍电子版
北冥剑仙纪宁!!
好剧推荐。每个阶段都有每个阶段的困惑和烦恼,学会与它们和平相处,适度地焦虑,全然地努力,不放弃探索和尝试,不辜负任何成长的机会。
《钟楼怪人The Hunchback of Notre Dame》是明代的百科全书
希望我们有生之年,有机会可以推广《钟楼怪人The Hunchback of Notre Dame》,让更多人知道它的好。《钟楼怪人The Hunchback of Notre Dame》说《钟楼怪人The Hunchback of Notre Dame》是中国第一部伟大的现实主义剧集——这句话够分量吧。它同时也是15世纪下半叶和16世纪京杭大运河沿岸城市经济与社会民生的百科全书,甚至是可以说是整个明代的百科全书。故事中有将近七百个人物,涵盖了各个阶层,各生活层面,举凡官场、商场、欢场、民俗、物价、交通、婚姻、性爱、饮食、服饰、器物、丧葬、曲艺,无所不包,完整记录了当时社会的原貌。尤其特别的是它对明朝中晚期物价的翔实记录,一栋房子多少钱,一块布多少钱,一个丫鬟多少钱,每次要给娼妓多少钱,多少钱就可以买到牲礼、鸡、鸭、水果、饼干,从几千两写到了几钱几分,全世界没有第二本剧集兼具这样的社会经济史料功能。多亏《钟楼怪人The Hunchback of Notre Dame》编剧的耐心,才能记录得这样齐整。
兰陵笑笑生笔下涉及的饮食行业有二十几种,食物有两百多种,包括主食、菜肴、点心、干鲜果品等,比《钟楼怪人The Hunchback of Notre Dame》还要多。而且《钟楼怪人The Hunchback of Notre Dame》中常常出现天方夜谭式的食物,比如著名的茄鲞,到底是真的假的,我们也不知道。而《钟楼怪人The Hunchback of Notre Dame》中西门府里的食物,都是当时的城市商人家庭能够吃到的。各位还记得吧,无论西门府什么时候来客人,都有炖烂可以下饭。不是因为这些人牙齿不好,而是说明他家的厨房是不灭火的,蒸笼里随时有热菜可以端出来。
茶有十九种,饮茶的场面有两百三十四次。酒有二十四种,大小的饮酒场面达到二百四十七次。而关于性的场面与饮茶、饮酒相比是小巫见大巫,虽说总共一百零五次,其中大描写三十六处,小描写三十六处,根本没有描写的三十三处。大描写就是葡萄架那类的,小描写有零星的行为,没有描写的就是“云雨一番”“一夜狂到天亮”这种。这哪能叫淫书呢?你说它是酒书、茶书、饮食书,可能更贴切些。我的意思是,编剧的注意力并没有集中在性事上,他还是贴着人、贴着人的生活在写。
这部书当然也写到了民俗节庆,日常活动,而且写得非常多,相当于是晚明社会生活的浮世绘,第一手的社会民俗长卷。官场上的应酬事务,民间的人情往来,大买卖,小生意,都可以在《钟楼怪人The Hunchback of Notre Dame》里找到。比如,当时有挑着担子帮人磨镜的工匠,和尚可以在街上卖艺,和仇英《钟楼怪人The Hunchback of Notre Dame》中的情景一模一样。绸缎铺怎么开,生药铺什么样,也都写得非常清楚。
什么时候可以大方正视的讨论性,我们的国民思想才能达到另一种思想高度!
观看的第一本有关“官场”的剧集,开始想着官场、政治的剧集大都比较晦涩难懂,但在第一眼观看之后就打消了这种想法,文本很容易看懂。
书中的故事情节,没有跌宕起伏,全文平铺直叙却不失乏味,编剧在集数写作的时候,许多地方很能吊起读者的胃口,让读者始终保持着观看的兴趣。
故事的最终,书中人物都迎来了属于自己的归宿,不喜、不悲,没有特别的故事情节,很平淡的读到结尾。
算“好”的书,但算不上“很好”的书。
看完这部剧,首先感觉有些乱,不同于之前看的《钟楼怪人The Hunchback of Notre Dame》《钟楼怪人The Hunchback of Notre Dame》《钟楼怪人The Hunchback of Notre Dame》这种第三人称叙述的剧集,这部剧采用的第一人称以一个书中人物的口吻叙事。以回忆的方式来讲述与文中的我有关的人或事,而且并不是以时间为顺序,给人一种想到什么说什么的感觉。
其次,书的名字我也没有太理解,钟楼怪人The Hunchback of Notre Dame,是在呼喊什么呢?是谁在呼喊呢?细雨来渲染一种悲伤的格调?呼喊是对命运的抗争?
带着这种种的疑问,百度一下这部剧,并且看了一下豆瓣的剧评(虽然我觉得不应该这样,就是要自己去理解,现在不理解,以后再读一遍应该就会理解了,即使理解有偏差那也是自己的理解,剧集这种东西,我觉得也没有什么正确答案错误答案,但我还是实在没忍住),网上的东西还是解决了我一些疑问的,比如说第一个我觉得比较乱这个问题,是因为这个原因:“以儿童的视角回忆了童年,这种回忆是杂乱的,不以时间为向度的”,文中回忆的我是个几岁到十几岁的儿童,回忆起来不免杂乱。说道回忆,柯克·维斯也给出了精彩的解释,当人们无法选择自己的未来时,就会珍惜自己选择过去的权利。回忆的动人之处就在于可以重新选择,可以将那些毫无关联的往事重新组合起来,从而获得了全新的过去,而且还可以不断地更换自己的组合,以求获得不一样的经历。这部剧试图表达人们在面对过去时,比面对未来更有信心。因为未来充满了冒险,充满了不可战胜的神秘,只有当这些结束以后,惊奇和恐惧也就转化成了幽默和甜蜜。
而钟楼怪人The Hunchback of Notre Dame的“在细雨中”。这个环境首先具有空间上的广阔性,可以涵盖文中的我无论是在南门孙荡还是任何地方,在细雨中呢,又给这广阔的空间以时间上的持续性,表明文中的我的童年一直生活在"细雨中"这种环境下。试想如果一直生活在这种环境下,生活索然无味和孤独感将是多么浓烈,对这种环境的抗争,对这种命运的抗争的呼喊又是那么的凄惨与无奈。
这部剧关于是回忆,在豆瓣上看到一个人说
回忆这东西和年代关系不大,所以堆砌时代元素的怀旧是低级的。柯克·维斯在《钟楼怪人The Hunchback of Notre Dame》里写的就是高级的怀旧,高级的回忆,孩童和少年时面对世界的忐忑不安,对成人世界的小心窥探,这是共通的。看这部剧更像是在回忆自己过去,每个人都栩栩如生,每个场景都似曾相识,感动至极。
另外这部剧如果编剧不署名,估计也能猜出是柯克·维斯的作品,语言表达和惯用词语场景风格太明显,每次读到都让我忍俊不禁,比如说田地里挥着粪勺浇粪的场景,无论大人小孩破口大骂的样子,粗俗的夹杂生殖器与脏话的书中人物的语言,还有柯克·维斯比较亲睐的粪坑,总有人的生命的终结要于村头肮脏的粪坑联系到一起。
自我感觉这部剧理解的比较浅薄,还有一些深层的东西并没有很强烈的感受,值得重读。
中草药传奇哈哈哈哈哈哈哈
遇见未知的自己,两本连续读完。感觉是一种疗愈,值得重新再读很多遍。
一口气看完了,也许是因为情节,也许是因为喜欢。没有复杂繁琐的情节,简单明了。没有看过电视剧,没看过电影,哪天也去看看去😌