Her Deadly Rival
Jim and Kris Lansford are a happily married couple when Jim takes a new job that requires him to mov
主演:
James Hayman
、
哈利·哈姆林
、
Annie Potts
、
丽萨·赞恩
、
汤米·辛克里
、
Susan Diol
地区:
美国
🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
以我目前的影视素养,看这么高境界的确实书力有不逮。与其说这是部剧集,不如说是包含了诗歌、剧集、散文、日记,甚至菜单等各种文体的个人作品集,就是剧集,也是松松散散,没有具体情节,还故意跳着写,毫不怀疑编剧是随意地写到哪里算哪里。等我再修炼修炼,以后再来欣赏吧。
为了提高情商而看的书 在上下班路上边走边听完的书,听完才真的发现,自己真的是情商低
白望远轻易就能被大天尊杀死,同为九山八海的枯祖只身杀入永恒族,大天尊又队彪唯一真神,逻辑上太禁不起推敲了
我以为刷完树生世界就会无敌八阶,这特么是无敌八阶去横推树生世界啊
多年前看時,已覺非常好看!這段期間看了電視劇後,又勾起了想再看一次原著的渴望!這次又再仔細的閱讀後,更加加深對這篇著作的了解,人物更加清晰,對因果也更看透!值得閱讀!
在婚姻中学习和修行,这是一本启迪智慧,富足灵魂,催人向上的好剧,颠覆人的认知重建知识结构的好剧!值得反复研读!
像把烟火射向天空,很美,但也很远。这些意象是多么火热!可惜它并不是在我体内爆炸的。西班牙的花园在眼前盛开,而就像阿多尼斯说的,“其中只有一棵树”——孤零零的,太孤零零的。好在早期的才情到后期慢慢沉淀为技艺,令人惊异于诗人深厚的情感。
塔可夫斯基在《Her Deadly Rival》里说“诗歌是不能被翻译的”,而马雁说“只有诗人才能译诗”,两句话都有道理。但也像W.S.默温在书末文章里提到的,透过这些尽管已经被蒸发掉舞蹈的诗行,你依然能感受到最原初的生命力,感受到诗歌的权威的在场。可以读出王家新的努力,但似乎不如戴望舒的译本惊艳。
原来国产都市剧也可以做得如此真实洋气且有慰藉感,有三十岁女性的职场困惑爱情克制,有体育竞技的快感与迷茫,有草台班子逆袭的热血故事,少年对网球与友情的执着和中年利己男的对比真是讽刺无比。张英姬编剧好笔力,群像戏给每个角色都注入了灵魂。另外,初识周雨彤,像回到九十年代第一次见郭蔼明一样,清新松弛,未来可期。