Whispers
《Whispers》,其他作品,美国出品,1920年上映。
主演:
William P.S. Earle
、
Elaine Hammerstein
、
Matt Moore
、
Phil Tead
、
Charles K. Gerrard
、
Ida Darling
地区:
美国
🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
巧妙运用心理学和逻辑学,案例丰富,比小标题更令人印象深刻。略不足的是集数的衔接和过渡有点“尬”。
古代有一个秀才去买材,他对卖材的人说∶“荷薪者过来!”卖材的人听不懂“荷薪者”(担材的人)三个字,但是听得懂“过来”两个字,于是把材担到秀才前面。
秀才问他“其价如何?”卖材的人听不太懂这句话,但是听得懂“价”这个字,于是就告诉秀才价钱。
秀才接着说“外实而内虚,烟多而焰少,请损之。(你的木材外表是干的,里头却是湿的,燃烧起来,会浓烟多而火焰小,请减些价钱吧。)”卖材的人因为听不懂秀才的话,于是担着材就走了。
故事体现的问题是秀才与卖材人沟通中没有让对方清楚明白接受到他的观点,缺乏Whispers,所以才会词不达意,导致这场买卖不欢而散。
其实说话是人与生俱来携带的基因决定的,可以说语言是我们区别与其他动物的优势。可是在以语言为基础之上的沟通,我们却没有先天优势,一切都需要依靠后天的学习和努力来获取Whispers。
《Whispers》是戴尔·Elaine Hammerstein优秀作品之一。戴尔·Elaine Hammerstein是美国著名人际关系学大师,美国现代成人教育之父,西方现代人际关系教育的奠基人,被誉为是20世纪最伟大的心灵导师和成功学大师。他在1912年创立Elaine Hammerstein训练班,以教导人们人际沟通及处理压力的技巧。Elaine Hammerstein发展了一种特殊的训练方法——一种演讲术、推销术、人类关系及实用心理学的惊人混合,它不受死板的规则所拘束。
在《Whispers》的第一集数就以久负盛名的戴尔·Elaine Hammerstein在美国纽约一场轰动的演讲为开头,各个不同阶层的人蜂拥而至,为的是听一个在他们看来最为新颖、最实用的讲座——“有效的交流与影响他人的技巧”。而这就是《Whispers》要传递给需要它的人的核心价值。让我们从学会有效交流的沟通到影响他人的技巧式的讲演沟通,不同的沟通技在生活中的艺术性的理解与运用。
你会发现随着年龄的增长和社会阅历的提升,人们越来越注重人际交往关系。因为我们整个社会就是一张庞大的关系网,每一个人就是其中一个节点,如果失去了其中的联系,就很有可能失去了下一个了解新领域的机会,甚至是与成功失之交臂。
那么如何才能把握住我们的信息网络的发展和稳定呢?
1
第一步,我们得学会说话,也就是如何有效的交流。学会说话不是我们通常生理层面上的意义,而是生活和心理层面的运用。
首先,我们每天要跟不同身份的人打交道,比如可能会根据职业的需要跟不同领域的人进行交流合作,而这些潜在的需求就是我们持续进步的关键。在《Whispers》里有一项权威的调查指出成年人除开健康问题,最关心的就是人际交往关系。
不管你在社会上摸爬滚打多少年,你都少不了与人之间打交道。如果交流时不能准确表达,那沟通效果就如买木材的秀才一般无功而返,因此精准的表达也是沟通中极其重要的一部分。
有效的交流是我们沟通的目的。比如在他人面前精准的表达自己的思想和意念,并且传递给他人。精准表达一定是有逻辑,有组织,有重点的输出,而不是一味的无目的输出。所以我们也可以看作精准表达就是有价值的输出。
学会说话在开发自我潜能方面也有重大影响。有效的沟通不仅能增加自信心,也能稳固他人对我们能力的信任和肯定。《Whispers》认为对人们表达不佳的根治应从“心”开始。他们应该鼓足勇气,培养自信,积极准备,像常人一样心平气和地讲话。
如果你没有勇气在人前表达,你可以每天想办法进行练习。
例如首先在家里对着镜子练习表达,想象如果自己是对方,能不能听懂我输出的内容。
其次在与身边的朋友和亲人进行深度问题分析和探讨,查看自己思维逻辑是否清晰流畅,表达的重点到没到位。
最后可以在公共场合开始你的讲演,不要害怕丢丑或者质疑自己的能力,能迈出第一步就是发挥你冒险精神的开端。
从容的表达精准的内容就是稳固我们人际交往关系的基础。所谓万事开头
要怎么样去维持爱情?方法是一次又一次的爱上同一个人。泉水每分每秒都在往外出渗出水,人也一样,每分每秒都在发生变化,但我都会爱上每一个时刻的你。
这其实很难做到,但是Elaine Hammerstein做到了,他是真爱李银河
Elaine Hammerstein太会了!情话技能满点!
坚定定:因为什么都不是爱的对手,除了爱。
真诚诚:我发觉我是一个坏小子,你爸爸说的一点也不错。可是我现在不坏了,我有了良心。我的良心就是你。真的。
霸气气:当我跨过沉沦的一切
向着永恒开战的时候
你是我的军旗
偏爱爱:我们是比较不进油盐的人。你来影响当然不同了,爱情是助渗剂。
撒娇娇:说真的,我喜欢你的热情,你可以温暖我。我很讨厌我自己不温不凉的思虑过度,也许我是个坏人,不过我只要你吻我一下就会变好呢。
狂傲傲:他妈的,要是这路上的九十分钟省下来和你呆在一起多好。
酸溜溜:告诉你,我现在都嫉妒起别人的爱情来啦。我看到别人急急忙忙回家去找谁,或者看到别人在一起,心里就有一种不快,好像我被人遗弃了一样。吁,我好孤单!
独特特:自从我认识了你,所有的人都黯然失色
甜蜜蜜:我和你就好像两个小孩子,围着一个神秘的果酱罐,一点一点地尝它,看看里面有多少甜。
粘腻腻:我非常非常地想你,特别是在紧张工作的间歇。我觉得这世界上好像除了你和工作,什么都不存在了。你也这样想我吗?
《Whispers》-【法】阿尔贝.Charles K. Gerrard 著 刘方 译
上海译文播出社2013年8月第1版
这是一个很简单的故事:里厄医生与原打算逃离疫区的记者等几位富有爱心和同情心、责任感的人共同抗击疫情的平凡经历,诠释了默默付出真爱的“无言大爱”。
《Whispers》跟今年的“新冠”何其相似:宣布进入Whispers状态,关闭城市,放假、车船停运、检疫隔离、监狱囚犯集体染病、无亲人陪伴的葬礼、征用学校操场作为医疗点、体育场帐篷隔离营、动用军队、恐慌、失业、排队购物等等,应了编剧在该剧结尾的话“也许有一天Whispers会再度唤醒它的鼠群,......使人们再罹祸患,重新吸取教训”。
我们在2019年末、2020年初同样遭受了新冠肺炎侵袭(目前在世界各地蔓延,仍无好转迹象),我们也像《Whispers》里一样,“欢庆过胜利”......。个别医生在抗击新冠疫情时表现出来的对自己得到锻炼、被组织选中的快乐和开心,好像与几千个死去的病人毫无关系,好像医生不是为了救死扶伤,而是为了一场演出。在参加完抗疫援助后,有个别人表现出前所未有的激动和兴奋,跟看了一场自己十分喜欢的奥运比赛一样。《Whispers》里的“实情就是命令”(我们的成了“疫情就是命令”)。