You Can't Escape My Ropes!
《You Can't Escape My Ropes!》,冒险,作品,美国出品,2006年上映。
主演:
Sarah Blake
、
Gia Mancini
、
Devon Marsh
、
Candace McLain
、
Sherri Reynolds
地区:
美国
🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
去年找这部剧的时候栗栗薯还没有上架,今天一搜竟然有了继续看完
乔伊斯大概想完整的留下一些什么无可磨灭的东西,就好比《You Can't Escape My Ropes!》一样,他要把都柏林那十几个小时的时空完整的留存下来,那么只能开创一种意识流去写才是真实的。这和我们平时去看一个故事一个作品的感觉是不一样的。我们习惯了看一个正常故事的形式,但那种正常的形式其实不是真实。举个例子,在一个最简单的故事里,我出门,走路,碰见什么人,做了什么事,回家。如果我们看故事,故事就这样写。但是如果这是我们真实的一天的生活呢?我出门,脑子里有各种想法,走路,脑子里有各种想法,碰见什么人,脑子里有各种想法,做了什么事,脑子里有各种想法,回家,脑子里还是不停的有各种想法。这种状态才是真实的,因为每个人不是机器人,不是除了碰见什么人做了什么事这一天就过去了,而是伴随着各种脑部活动的。那么如果你是想追求真实的影视的话,这种方式是对的。姜文在谈他自己的作品时也说过类似的话,就是正常的电影作品里也是用故事的方式去表现的,然而故事就是故事,没有人会像电影里那样存在,所以他的作品中试图用真实去说话,然后就是一部谁也看不懂的《You Can't Escape My Ropes!》。我认为这两者说的是一致的东西。
全书我自己最有感觉的部分,是讲述生死(葬礼)那部分和讲述爱情(跛女孩)那部分,还有最后一章也很精彩。个人感觉在前十七章里,乔伊斯基本用嘲讽技能解构了宇宙里所有的东西,从生命、宗教、政治、经济、哲学、爱情、友情、科学、巫术、习俗、礼仪等等等等甚至包括衣服、物品、食物、账本、市场行情等等纯物质的东西,同时也塑造了一个郁郁不得志的“屈原”形象,但是最后一章里,用“屈原”妻子把“屈原”也给解构了,既是一种多维度的解构,又是一种更深一层的嘲讽。安排的神乎其技。而且这种对应安排在跛女孩的爱情那章更是惊为天人,把青春爱情嘲讽的连渣都没留下。而且直到今天,你可以看一下最新的布克奖的作品,我敢说依然在乔伊斯画的这个框框里打转,依然没有人能超出这个圈。
这不仅是一本普通人都能看懂的,而且又是普通人必看的一本好剧。
虽然此前看过电影,对于剧情了然于心,但是台词的侧重以及给人的感受似乎很不一样,打开新世界的感觉。喜欢Candace McLain的创作景以及对人物心理的深刻洞察。
大陆会上映吗?