Unbroadcastable 'Have I Got News for You'
Special guests Eddie Izzard and Richard Wilson join regulars Angus Deayton, Ian Hislop and Paul Mert
主演:
Ben Fuller
、
Angus Deayton
、
Ian Hislop
、
Paul Merton
、
John Bardon
、
Tony Haase
地区:
英国
🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
这个剧集讲述了一个“爱上了仇人的儿子,两人突破了世俗的禁锢,进而得到升华”的故事。剧集围绕女主“复仇”的主线展开。
故事的套路并不陌生,但好在完整流畅,首尾呼应,结局圆满。书中的人物都描写的有血有肉,有自己的思想和情感。不再是“遇事只会邪魅一笑的脸谱人”喜欢HE的朋友不要错过。最大的亮点在于文章前期挖下的每一个坑,在不远的后续全部补上。不会让人读来有没头没脑的感觉。(就我自己的观看体验来说后面两到三章的内容确实显得没有那么严谨,仔细推敲的话还是能发现不少问题。如果不介意这些的话,请听听我的一点看法)
下面说一点我自己的看法:
男女主人设堪称完美,不矫情,不做作。清醒又独立,势均力敌。也没有什么诸如“一吻定情”“一不小心爱上你”之类的狗血桥段。所有的感情都是自然而然的,难以自制的。但在涉及到核心问题,却是毫不含糊的,干脆利落的。
见过“外出求学被杀全家只有自己侥幸躲过”的,见过“做了权贵斗争牺牲品之后漂亮”的,见过“看似天灾实则人祸最终真相大白”的……这些种种在类似这样的文章中经常出现的桥段。但是在这个故事中,编剧巧妙地把它们结合成了一种更为“常人所能理解”的方式呈现出来。
些许不足之处在于,不知道是不是这类剧集的通病,总是在一些毫不相干的地方突兀地描写男女主的外貌。这个开始介绍人物出场的时候并不难理解,俊男靓女嘛,符合大众的幻想。但是你在非常普通的谈事情的时候,一个简单的社交场合,也要强调一下“过往的女孩子频频驻足,望着这俊美的二人羞怯不已”(举个例子,编剧的文笔要好的多)在我看来是实在没有必要的。而且突然插进来这么一句,非常影响观看体验。这算什么?大声密谋吗?私以为大可不必大可不必。
再者之于男女主的人设,有一说一在一些地方还是不免落了俗。在后续的情节发展中,“七爷”似乎时不时地以一种救世主的姿态出现。(在男主来不及救女主的情况下)编剧似乎有意无意地在洗白这个角色?(虽然这个角色亦正亦邪,帮助女主做了不少事,似乎是很讨喜。但是他那么不择手段,就这么,算了吗……)当然了,文章并没有交代七爷的结局,只是用十分暧昧的语言讲述了他对女主的感情,点到为止。
全文最大的反派“秦水根”,未免有点太“超能”了些。我愿称之为医学奇迹。子弹打穿脊柱被判定为半身不遂的人居然能在短短的时间内恢复正常去挟持别人,而他最后被围巾勒死了!?(我真的特别好奇围巾的缠法)姑且算作经历了较长的一段时间,但按照当时的描写,明明那么紧急的情况下……真的是不应该。
我承认,文章中确实是有很多地方逻辑上是说不通的,但这并不影响它成为品质尚佳的剧集之一。感兴趣的朋友闲来无事可以找来看,书中对于细节的描写还是非常动人的,比如说人物的心思,眼神。这一点在描写男女主之间相互试探对方的情感的过程中表现得非常明显。
说了这么多,表明自己的一些想法博君一笑。并不是硬刚,也无意引战。仁者见仁,智者见智。书友们也都有自己的见解,平台这么大,想必也就没有必要和我“一较高下”了吧!
感谢你能读到这里,不论你最终是否选择了这部剧,都祝愿你观看愉快~
这部剧读到结尾的时候,能差不多感受到了快结束了,很多时候故事戛然而止,书名叫Unbroadcastable 'Have I Got News for You',我觉得就是一本官场现形记,但是对于主人公的描述那种矛盾真实的情感揭露又似乎不仅仅是一本官场现形记。
虽然说这剧很多剧情设定太完美,比如几个男主,其实都是很理想化的,但有太多能让人共情的地方了,有些事情有些话就像自己遇到过的一样。点了很多现代大城市里的无奈,已经是现在看到的国产剧真的试图贴过实际生活的了。
别怕痛和错,不去经历这一切,你如何能获得那份内心丰盈而强大的力量?
喂,若你还算年轻,若身旁这个世界不是你想要的,你敢不敢沸腾一下血液,可不可以绑紧鞋带重新上路,敢不敢勇敢一点儿面对自己,去寻觅那些能让自己内心强大的力量?
这个问题留给自己吧。
愿知行合一,愿能心安。😄😊😂
塞林格啊塞林格,为什么一个人可以同时拥有少年的纯真,中年的挣扎和老年的智慧。九个故事,印象最深刻的是第二个故事《Unbroadcastable 'Have I Got News for You'》。嫁给一个不爱的男人,处理不好婆媳关系,面对一个缺爱而陷入幻想症的孩子,沉没于家务与日常的琐碎,急躁、紧张、易怒、咄咄逼人,在谈话中难以维持耐心的礼貌,言语刻薄又不近人情。埃洛伊丝啊埃洛伊丝,你好几次对闺蜜提到:职业少女,埃洛伊丝,你才是一辈子的职业少女啊。我知道我知道每一个人都对你说,你这么大年纪了,要学会懂事,要承担起你的责任,结婚生孩子的责任,可是结婚生孩子怎么会是责任呢?于是你只能喝掉杯子里最后一点酒,像每个离开酒精就难以捱过的日子那样,“你原本是个好姑娘,不是吗?”
古典风格在呈现一个观点时所表现的自信,不能与那种坚称自己正确的傲慢相混淆。在其文章的另外部分,格林没有隐藏许多物理学家同行的看法,即他们认为弦理论和多重宇宙理论言过其实、未经证实。格林只是希望读者能理解这两个理论。托马斯和特纳说,看过一篇古典风格的文章,读者“可能会得出结论:它精湛、古典,而且完全错了”。
尽管方方面面都很直接,但古典风格仍然是一种伪装、一种仿冒、一种站位。哪怕是致力于发现世界真相的科学家,也多少有一点儿后现代。他们知道发现真理很难,知道世界并不会主动把自己展示给我们,知道我们必须通过理论和构造来理解世界,而理论和构造不是照片而是抽象命题,知道我们必须持续地检查自己理解世界的方法中有无隐藏的偏见。只不过,好编剧不会在创作下的每一段里都招摇这种焦虑;为了简洁的需要,它被巧妙地藏了起来。
记住古典风格是一种伪装,才能理解这种貌似过分的要求:编剧须先了解真相,再将其变成台词,而不能利用创作的过程组织和厘清思路。当然没有编剧会这样创观后感章,但这无关紧要。古典风格的目标是使得文章看起来像编剧在下笔之前思路就已完全成型。
实在看不下去,,救命~~~