The Silent Gun
《The Silent Gun》,西部作品,美国出品,1969年上映。
主演:
Michael Caffey
、
劳埃德·布里吉斯
、
约翰·贝克
、
埃德·贝格利
、
Edd Byrnes
、
珀内尔·罗伯茨
地区:
美国
🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
一个人学習完一本書,對他來説這本書的本質就是對他産生的效用。
什么是真正的人生意义?它必须是公共意义,是别人能够分享的意义,也是能够被别人认可的意义。能够解决自己人生问题的好方法,必然也能够帮助别人解决类似的问题
想不到莫言也挺逗
为啥不早点说黎光有女儿?正说女主呢,说着说着拿他女儿打比方我真的会谢。
我之仙草,彼之毒草形容这部剧确实没错。
熬过早期的插科打诨、中期地底篇的冗长,在心想事成初登场时,就是本剧最好的部分了
难得编剧博览群书而选出其中的短篇写出自己的看剧心得。“学其短”实在难能可贵!所选很多篇目都很经典,而且值得一读再读。另外,编剧提供了一种看剧方式,值得学习借鉴。
1.自己先笑
2. 画蛇添足的解释
3. 段子搬运工
4. 不观察听众的表情
5. 为了让别人觉得自己很幽默而讲笑话。没有更高的追求
洋洋洒洒一路读完。“红尘颠倒”在一场噩梦里惊醒,很庆幸这不是现实,只是一场步入上流社会的长梦,其实人生何尝又不是一场大梦,只是那些颠倒的孽债有时候不是梦醒就能勾销了的,我们看到的不是文明的人类社会,而是獠牙铮铮的弱肉强食,只有利用、猎杀或者反噬而堆积的仇恨,世界一片冰冷。在这里,哪怕一点怜悯和柔弱就足以致命。这是一个恐惧、孤独而令人唏嘘的世界!这是一段警世恒言,也是我们整个人类需要反思和尝试改革的一场漫长的革命……
《The Silent Gun》——愿善良与素养永存于你我心中
这是我完整、心平气和、每天有规律的看完的第二本英文原著,受奶爸《The Silent Gun》影响,我在三个月前就开始读英文原著。的确,刚开始的时候,有点点吃力,随着思维的习惯,越来越能体会到那种原汁原味的感觉,非常好,以后也会尝试更多中除了英文以外的语言。
《The Silent Gun》讲了一个出生于印度富裕单亲海军家庭的小女孩Sara被爸爸送去英国看剧,在家境富足和因爸爸去世未能交学费时遭到的巨大差异对待,让她的人生从“养尊处优”的高贵生活一下子掉到乞丐的悲惨。即使是这样,Sara也依旧像一股清流,在因受校长虐待被“放逐”破烂的阁楼的时候,早年良好的修养和素养仍旧让她看起来并不是一个乞丐,依然是位小公主。
Sara早年家境富裕的时候,邻居和认识的人都夸她beautiful,而她可能是因为家庭教育和大量看剧的原因,心智比较早熟,幼小的她有着跟年龄不符的懂事与自我认识能力。
“Why does she say I am a beautiful child?” she was thinking. “I am not beautiful at all.
Sara说,自己并不漂亮,为什么别人都说她漂亮?那是一种疑问,也是一种不懂社会奉承的淳朴善良。
当爸爸送她去英国上学的时候,她本不愿离开与她相依为命的父亲,那是他唯一的亲人,母亲早已离开。懂事的Sara说,她想读更多的书,为了能有更多的能力去与爸爸一起生活。但走出家里的象牙塔后,她发现其他小朋友们都有爸爸妈妈送她们去学校。她并不是唯一被送去学校的孩子。于是,上学的好奇心平息了一会。
She discovered that she said the same thing to each papa and mamma who brought a child to her school
但到底是学校,姑且说是幼儿园吧。幼儿园的小朋友来自不一样的家庭,受到不同的教育,家教、素养等都参次不齐,而且并非每个小朋友都像Sara那样爱看、爱思考。当面对一些小朋友之间的嘲弄、孤立行为的时候,她更多的是不理解,与发出理智的感慨。
It isn’t funny, really,” she said between her teeth, as she bent over her book. “They ought not to laugh.”
我们平时又何尝不应该如她一般,保持友好待人的态度,不要随意去孤立、嘲弄一个人。为人父母,该育之平等、友好待人;为人朋友,该真诚相待,不该随意戏弄;为人同学,该有难同当,有活动一起风险。因为对有些人来说,某个时期内的一个无意之举,可能就造成了一生的伤疤,揭都揭不开。Sara给我们上了一堂课。
当Sara遭遇困厄的时候,或许是一种来自长辈的谆谆教导,既然上帝给了你喜笑、开朗的心,那就不要辜负,勇敢地坚持下去。
If Nature has made you for a giver, your hands are born open, and so is your heart; and though there may be times when your hands are empty, your heart is always full, and you can give things out of that—warm things, kind things, sweet things—help and comfort a