两对冤家一张床Waking Up in Reno

两对冤家一张床Waking Up in Reno

★★★★★ 2.2
喜剧 爱情 2002 美国
爱情来的真不是时候,看对眼的,身旁都已站着另一半,找老公到底是选派屈克史威兹这款「柔情派」还是比利鲍伯松顿这类「性格派」?这是关于两对欢喜冤家的爱情喜剧。两对「婚姻不满族」、一部休旅车,加上一张豪
地区: 美国

🏷️ 相关标签

🎬 相关推荐

💬 网友评论

看了30几章,感觉真的一般,剧情就很生硬,主角遇到的全是反派,而且全无脑的。
346Z · 8.8/10
评分:三颗星 原因有三:  1-私以为,任何针对外文剧集的翻译,理应尊重原著,但是在一些细节的推敲上面,译者明显可以做得更为灵活,而不是机械式地硬翻。我们都知道,不怎么篡改原文是对影视的尊重,但是影视要想向下传播,向大众传播,让人更易理解是第一位的。例如,小花和小红是妯娌,也许原文中表述‘她们亲密得不像是妯娌,可能会更亲’,但是翻译如果直接硬翻‘她们比妯娌还要亲’就会引起歧义,因为她们本来就是妯娌,译者甚至连加一个词语(‘普通’)的胆量和勇气都没有,更别说改成‘她们比亲姐妹还要亲’。这么说的话,直接Google Translateme不是好了; 2-故事到了中后期,如果从宏观上来看似乎没有什么问题,在演绎一个时代的悲剧,但是一些细节完全经不起推敲,特别像现在的‘为了黑而黑’,一切都是非黑即白,一个桥段只要涉及到‘朝鲜、日本’两个词语,基本上你就把结果猜一个八九不离十,类似于最近(2022年3月31日左右),出现在机场火车站的百姓,只要没有48小时何蒜,你就是毒王,一个道理; 3-故事基本烂尾,讲到了最后一代罗罗的时候,基本上感觉编剧能讲的故事、能编的故事也差不多结束了,无非就是尬聊+热剩饭+喊口号(可能会有呼吁)之类的,可读性变得很差,长难句变得很多,和一开始各种推荐对这部剧的渲染不一致,部分推荐,读完之后让人产生了‘吃了这颗药一口气上五楼不费劲’中式广告虚假感。
Yeen · 4.3/10
为什么建国初期选择优先发展重工业,以及配套的一系列政策、制度、公司设置,通过扭曲的资本积累、外汇价格、原材料价格完成重工业发展,也客观阐述了国企在以前发挥的作用,以及当前面临的问题,是否是自生性的企业,还不错
董珊 · 4.4/10