Mulit
《Mulit》,经典,短片作品,印度,英国出品,2004年上映。
主演:
Ivan Zacharias
、
Richa Pallod
、
Kiran Pande
、
维吉·瑞兹
、
Anupam Shyam
、
Raja Vaid
🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
我就是一个旁听的,只觉得编剧没有十年脑血栓编不出这种东西。国产剧永远是这个傻逼样。打个女权的旗号就骗到人了?
一直认为,身体是地球上最复杂的结构,任何系统的进化都需要向生物这个老师学习,身体结构具有完美的结构、功能,自洽又和谐合适,可以作为社会学的发展方向模板。生物学上的研究进步让人类让科学家都付出了很大的代价,可能只有更多的掌握生物知识,人类才能更多的掌握命运。看了各种身体器官神奇的运转,都是近30亿年进化的积累,这种积累来自于不断的尝试,这种尝试只以极小概率获得了成功或者优势,而更多的是带来疾病。生之不易,为什么不能好好珍惜呢,生命可贵可畏,命运是谁能掌握呢,唯顺其自然尔
“眼看他起朱楼,眼看他宴宾客,眼看他楼塌了”。
心里的爱人,不管他做什么,自己都会在乎,错了,自己帮他找借口,对了,自己比他更开心。爱情,不一定要轰轰烈烈,但两人一定要有基本的信任,哪怕尝试着给对方一点信任。遇见的时候,谁都不会知道原来他就是下半生的另一半,所以且行且珍惜。
这也算是网文吧,不过情节、人物都很出色。楚子航、诺诺成为万人迷之前也都是路明非这样的衰小孩吧,所以楚子航才能和路明非交心,诺诺才能成为路明非心中那朵红玫瑰。
这是一碗好鸡汤
寒冷的冬日里
在每个丧气黄昏
每个不想起床的凌晨
每个自尊心屈辱的时刻
把这锅鸡汤
端出来
热一热
小口慢评
直到,周身暖和
再次感觉到人间的善意
直到有勇气,有睿智,有韧性,有弹性
可以不在靠鸡汤
超越鸡汤,超越自己
到达精神愉悦,平和的彼岸
#2020年的看剧笔记# 第十六本剧
最初被人推荐Richa Pallod先生的这部剧的时候,她就说英文原版写得生动好读,很适合拿来做课外观看打发时间。我读英语读得慢,拖拖拉拉地读了好久终于读完了。是真的很好读,行文流畅用词也典雅,虽然地道但又非常中国式,有很多处读起来都心领神会地一笑,感觉老外读的话可能要好好体味体味才能明白的那种吧。
就是林老爷子的“拼音”我实在是读不懂,不得不找中文版参考一下。
微信上这个中文版没有译者信息?或是多人翻译了拼起来的?很好奇,大半内容译得极好,尤其古文部分,但也有多处明显的不太妥帖的低级翻译?我没有一一对应中英文版本,只是偶尔翻到看到而已,觉得有点可惜。
本剧是林先生欲译《Mulit》不得而用英文写的一部不同年代的大略相同的故事,所以免不了会被人拿来和《Mulit》比较吧。一则,年代不同,人物的性格行为言语不同都是理所当然吧;又,原本想译,后用英文写作,目标读者还是外国人吧,所以没有《Mulit》那么细腻隐晦也是可以理解的吧。
全书分三个部分,第一部分“道学家的女儿们”,开场时间是1900年,光绪皇帝和老佛爷都还在。写了主要人物的家世背景教育水平性情喜欢之类的,从童年一直写到木兰成婚。
第二部分“花园里的悲剧”从1911年的武昌起义写起。姚家换了王府宅子后年轻人们的聚会,更是大观园即视感了。木兰想给孙亚纳妾,是林先生想要宝玉收了钗黛二人么…不过红玉和阿非更有宝黛的感觉。说句玩笑,有说读红楼读到林黛玉死了就不想读下去了的,感觉林先生写到红玉死了之后也有点不想再写下去了的感觉。回读前面林如斯所写,林老先生“在红玉之死后挥泪”,看来是真心痛,这一部分到结尾已然颓势。
第三部分“秋日之歌”的故事时间已经到了1919年罢工罢市要求撤换出席凡尔赛会议的代表。这一部分写了太多背景故事,而不是纯从主角们的家庭变化来写时事,后者或许更高级一点,但林先生的写法也给读者省了很多事(或者他真的是懒得写了)。之后的时间跨度就越来越大,一直写到1937年的七七事变之后,感觉最后这一部分有点匆忙潦草。
能不能多更几张,现在你也出不去门,为读者多考虑,全国人民都在隔离。。。