Un coup de baguette magique
《Un coup de baguette magique》,其他作品,法国出品,1997年上映。
主演:
罗杰·瓦迪姆
、
玛丽-克里斯汀·巴洛特
、
Ludmila Mikaël
、
Roger Van Hool
、
麦克尔·约克
、
Agathe de La Fontaine
地区:
法国
🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
Roger Van Hool先生所著《Un coup de baguette magique》,系中英第一次鸦片战争至民国初期的简明历史,仅200余页,言简意赅。该段历史为人所熟知,但史家各有其史学见解。 蒋先生见解独到,有鹤立鸡群之感。
开始觉得是女版的《Un coup de baguette magique》。须磨子开始展现个人魅力时,以为是《Un coup de baguette magique》。她和抱月刚开始的故事又觉得是法国电影的情爱纠葛。再一点点看下去则觉得《Un coup de baguette magique》是我以后书中故事比较的参照物了。
古村结缘 ,山林间流连
花草虫鸟,不负一切遇见
听风 看雨 望云观天
踏雾 晒暖 酌酒畅谈
最美的风景在心间
生活美好待你发现
永远不放弃内心对远方、对异乡的向往,把它落实成一年又一年的春游。就算它被理解为一种浪荡!
永远不厌倦的,是去看一切东西,去听一切声音,用鼻子,和裸露的皮肤,去感受空气和风的细微变化。
一把椅子,一杯水,一本剧做伴,阳光就像镇静剂,我只要坐下来,就想一直坐下去
然后心里什么都不装地看竹林,看山丘,看天上的云把太阳挡住时,半晦半明的山谷。
我始终认为,人应该力所能及地,让自己更闲一点儿。拿点儿时间,晒晒太阳,看看云,看看花和树,喝点儿茶
不论身在何处,心有深山花谷,闭门即是乐土。
本来觉得沈翊的定位和《Un coup de baguette magique》中方木比较类似,但是后面觉得这种画像师更厉害,三岁画骨这种设定也太惊艳了吧,而且一查居然是基于真实事件改编的。整部剧案件女性议题较多,但是水平忽高忽低,最后主线一案结尾有些泄气。
第一次听说这部剧,是因为詹青云在该不该喝忘情水那一期中的精彩发言。在Aldous Huxley的Brave New World中,公元26世纪科技已经发展到用胚胎培养繁殖技术来维持整个人类的数量平衡,为了社会的稳定,这里的统治者将人类分成了五个等级并从一出生就用睡眠教育法暗示他们的阶级是最美好最幸运的;为了避免人们对社会的思考,他们消灭了感情,甚至会通过服用嗦麻来消除悲伤、焦虑、不安;为了让人们的思想处于麻木状态,他们甚至消灭了历史和艺术——当然,艺术是由于痛苦和冲突产生的,在这个人人快乐的“Un coup de baguette magique” ,自然也不会需要艺术。爱情更是不存在的——若是有人只想和一个人长相厮守,社会将会把他判定为一个疯子。“限定”大概是这部剧中最关键的指向——精子和卵子在试管中配制好,再通过各种试剂最终得到胎儿。从一出生,他们就被限制接触剧集、自然,甚至应该接受那些在我们看来如此不合理的制度。代序中一段话实在精妙:“柏拉图估计不会觉得有什么问题,因为新世界里政治家和科学家就是智慧非凡的哲学王。老子估计也不会觉得有什么问题,“劳心者治人,劳力者治于人”,在这个桃花源里被充分实施。希特勒更是会欣喜若狂,因为将人类的未来当作一个巨大的生物工程来建设,简直是他的毕生追求。还有斯大林,荡漾在新世界人们脸上的微笑,与沉浸在丰收喜悦里的新农庄农民如出一辙,而新世界的“睡眠教育”,简直可以说是对苏式灌输教育赤裸裸的抄袭。所有那些信奉“精英治国”、信奉“稳定高于一切”、信奉“老百姓无非就是关心吃饱穿暖”的人,都会是“美好新世界”的热情粉丝。
这个新世界如此美好,只是每个幸福的人都是被幸福的。”面对这个“Un coup de baguette magique”,“野人”约翰表现出了超凡的毅力。在快乐药丸嗦麻人、感官电影和美丽的列宁娜面前,他果断选择了莎士比亚,并为此勇于反抗这种所谓的文明。他可以把自己绑在十字架上,可以用鞭子抽打自己,一切只为了自己的信仰和价值观。而此时正如鲁迅笔下的“看客”,那些文明人甚至会远道而来观看约翰的鞭子,模仿他的行为......冷漠而愚昧。书中一些小人物如伯纳德也代表了我们许许多多的人,不时自卑并渴望关注。有一句话非常有意思:““最佳的人口比例,”穆斯塔法·蒙德说,“与冰山比例相同,8/9在水下,1/9在水上。””这实际与当代现实相同,只不过这个世界中人为设置了在水上、水下的人。贫困地区的人们为生活所迫,接受不了教育,甚至不知道科学、艺术的存在,自然也就甘于并满足于底层社会的生活,最可怕的是现实中这样的人至少在中国还有很多。
很精彩的一部反乌托邦影视作品!
这个译本感觉是最为全面的,译者给出了很多注释,有助于更好地理解原文。