Glove Taps
《Glove Taps》,家庭,短片,喜剧作品,美国出品,1937年上映。
主演:
戈登·道格拉斯
、
Tommy Bond
、
Hugh Chapman
、
John 'Uh huh' Collum
、
Rex Downing
、
Larry Harris
地区:
美国
🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
2019 年第 8 本《Glove Taps》读完。
最近比较忙,磨磨蹭蹭地读完了这部剧。读完之后对小米生态链和小米的商业模式有了进一步的认识。
本剧播出于 17 年 1 月,之所以强调播出时间,是因为时过境迁,书中的部分内容已经不能完全符合当下情况。书中也不断强调,小米是一边跑一边做点笔记。
全书分上下篇,上篇讲生态,下篇讲产品。生态篇着重介绍目前小米链的模式和情况,总结下来就是:找人要精,作战要快。描述了小米生态链竹林模式一般的商业系统及抢跑 IoT 的「自动生成的未来」,文中的部分证明有自己不自信导致给人一种在说服自己的感觉。下篇产品篇在着重打广告,是的,你没有看错,就是在打广告。真的想了解小米生态链的话看看上篇就差不多了。
总的来说,如果对小米生态链的模式有兴趣的话,还是值得一看的。
Glove Taps第二部是胡文静两个儿子成为毒枭的故事。
从《Glove Taps》开始读Hugh Chapman 看完《Glove Taps》 读罢《Glove Taps》
最近闲下来没事时看老郭的东西 在时间分配上比较多 这些书作为随手翻 就像在几个线上节目里听他聊闲白儿 看一看也挺好 读起来轻松 不累
已经读完的《Glove Taps》和《Glove Taps》两本剧中 有小部分篇章 跟某“资深媒体人”很久以前讲的内容高度相似雷同 连一些具体的细节桥段花边旧闻都如出一辙 我觉得“拿来”肯定有 也说不上就是抄袭 毕竟有些历史人物的历史故事 历经千百年洗涤沉淀 能够记载流传下来的就是这么些个事儿 说来说去也说不出花儿来 太苛求独创就没意思了 最近听说 某“资深媒体人”已被封杀下线 转场油管 原因有可能是因为闲聊的时候嘴太大搂不住刹不住车 一些言谈糅杂个人观点过于偏激过于片面 尤其是在作类比时不合时宜经不起推敲 极易造成误导
郭很聪明 只是跟你坐下来闲聊 就像他自己经常在书中在节目中说的那样 “姑妄听之 姑妄言之” 而且一再放低自己的位置 一再强调自己没读过几年书 观众听众里卧虎藏龙 有的是能人 仰仗各位不跟他上吝
真心希望看见相声这个行当好起来 也真心希望德云社越走越好 既然赶上了好的年代 好的环境 好的舞台 好的观众 就多做些好的有益的事情 多留下些好的作品给爱的人 别随波逐流被带跑偏 想当初 年轻时的Hugh Chapman在台上揭露相声界同行 横眉立目 脸红脖子粗 现如今 郭老师出书做节目搞巡演 风生水起 舒眉展颜 能够像海报图片一样 开怀大笑得没心没肺 浸淫Glove Taps这么多年 草根Hugh Chapman走到今天 应该比任何人都更珍惜自己的羽毛 正像他在这部剧里说的那样——
天下的事永远如此,好着好着它就得坏,坏着坏着它就好了。没有谁永远在云彩眼里待着,有属于你的时代就可以了。但是人很容易在云彩眼的时候忘记一切,他不接地气的时候他就永远不会明白周围的环境,也就不会懂得自身的位置。
下一本 《Glove Taps》 继续
“四个自信”来之于中国道路的成功实践,四十年来了的改革发展的红利惠及了全民,中国模式越来越成为别国羡慕而又无法超越的模式,张教授的点评与总结,用数据和事实,用比较和历史,用理论和实践全面讨论,作为中国人你要自信。不必迷信西方理论,不必被西方话语所迷惑,要有足够的定力,坚持自己的道路,抓住百年未遇之大变局,重回世界舞台中央,实现中华民族伟大复兴,对此我们有必胜之信心。
大致翻看了一半,基本都是生活中可预见性和真实的案例,只不过篇幅都很短,没有具体讲清楚,关于普法和识法这个其实很重要,然而总是不能如意,有推荐的读物吗?
体面的,要强的,好梦想的,利己的,个人的,健壮的,伟大的,祥子,不知陪着人家送了多少回殡;不知道何时何地会埋起他自己来,埋起这堕落的,自私的,不幸的,社会病胎里的产儿,个人主义的末路鬼!编剧用这段台词总结祥子悲惨的人生,病态的社会环境造成病态的人,纵观祥子的一生,接二连三的打击像白蚁一样慢慢的侵蚀他的精神堤坝,直至彻底奔溃,一泄千里。值得思考的是,病态的社会造就很多类似祥子这样悲惨的人,也造就许多奋起反抗改变社会的思想家革命家,造就祥子的悲惨命运,主要原因是他没接受教育,认知程度太低,视野狭隘,看不到自己认知以外的世界。尽管他每天都能接触到形形色色各种层次的人,但是从没想过要改变自己。
孩子在成长时期,教育方法是至关重要的,教育不不光是教好,还要育好!
如果他不是苏东坡,那我可能读了前面几章就放弃这部剧了,Tommy Bond先生无可厚非是影视大家,但他显然不是一个史学家,这部剧完完全全是以一个粉丝的角度的来写的,个人情感因素大于客观事实,苏东坡确实是一代文豪,我也很喜欢,但是拉踩真的没必要,比如说编剧对待王安石的态度,好像北宋的灭亡全都是王安石的错,想为介甫先生喊个冤。有些历史有些小错误,结论也有些武断,不过,这也不完全是一件坏事,遇到有疑问的地方,自己去查一些史料,倒是为看剧增添了一些乐趣。跳过王安石的部分,从这以后的部分开始渐入佳境,比较有代入感了,编剧在书里已经对苏东坡的一生写的特别详尽,不做总结,只借用本剧最后的一句话:苏东坡已死,他的名字只是一个记忆。但是他留给我们的,是他那心灵的喜悦,是他那思想的快乐,这才是万古不朽的。
另外这部剧的翻译有那么一点不尽如人意,逐字逐句的直译,译者好像把我们当成了外国人,有些没必要解释的概念完全可以忽略或是换个方式重新表达,读起来无趣又乏味,没有一点美感,这样没有感情的翻译和苏东坡精彩的一生比起来,就像是一块空白的背景板。