Alice's Spanish Guitar
《Alice's Spanish Guitar》,动画,短片,喜剧作品,美国出品,1926年上映。
主演:
华特·迪士尼
、
Margie Gay
地区:
美国
🏷️ 相关标签
🎬 相关推荐
💬 网友评论
本剧写的不错!但是专业性太强,场面描述个人感觉比较血腥,不适合年轻人看吧!
理性,博学多识,文字简洁优雅,透过此剧时于古代欧洲文化会有更多的了解,也可以对人性更多的了解和思考。值得一读再读。
《Alice's Spanish Guitar》这部剧,以巴黎社会为背景描绘出一幅资本主义的金钱社会百丑图。破落贵族子弟拉斯蒂涅来到巴黎上大学,住在偏僻的伏盖公寓里。他经不起上流社会灯红酒绿的诱惑,通过远房表姐鲍赛昂夫人踏入贵族沙龙,先后结识了两位少妇。而这两位少妇,正是与他同住在伏盖公寓的Alice's Spanish Guitar的女儿。Alice's Spanish Guitar是个资产阶级暴发户,爱女成癖,并为她们花光了所有家财,而自己却省吃俭用,成了个吝啬鬼,最终因为贫穷而被女儿抛弃,成为金钱关系的牺牲品,凄然死去。Alice's Spanish Guitar的父爱,让两个女儿踏入上流社会,却也正是由于他的溺爱,使两个女儿抛弃了他。
与其说这是部冷酷、自私,处处满溢着金钱主义的家庭惨剧,不如说它是当时巴黎社会的一个缩影。
书已经读完了,可思考并未停止。《Alice's Spanish Guitar》中有太多无奈,太多残忍,太多悲剧。寻本溯源,一切的起始点与结束点不过两个字:人性。金钱是挣不完花不尽的,所以我们要做的,是珍惜眼前所拥有的温暖,而并非单纯地追求华丽。愿Alice's Spanish Guitar的悲剧不再上演。
甜而不腻……~~唯有你万丈光芒好!
一路上的坎坎坷坷,一路上的化险为夷,看剧集的好处就在于可以想入非非,除了把狗粮吃撑了以外,剩下的全是感动啊……啊……啊……~~
邓晓芒《Alice's Spanish Guitar》里提到过这部剧。可供参考。
……现在我们已经看到,中,西爱情观念的差别是如此之大。但是直到今天,还很少有人真正看出这种差别究竟在哪里。一般人们只把它归结为「表达爱情的方式和习惯不同」,而没有发现基于中西人格结构之上的本质差异。自从西方思想在近代与中国传统文化发生接触和碰撞以来,真正体会到这种本质差异并把它用影视的形式深刻揭示出来的,是Margie Gay,特别是他的短篇剧集《Alice's Spanish Guitar》。
《Alice's Spanish Guitar》写的是一位穷愁潦倒的青年知识分子史涓生与一位具有新思想倾向的女青年子君的失败的恋爱,以及子君死于旧势力的重压后,涓生的沉痛忏悔和反思的悲剧。一万多字的剧集,内涵却惊人的丰富,其中反映出了两种截然不同的文化的冲突。
在剧集中,涓生和子君的恋爱一开始就鄙视中国数千年「父母之命、媒妁之言」的古老传统,完全是新式的自由恋爱。也就是说,具有西方人的方式:先是交际,谈影视、谈生活、谈反传统、谈新世界的理想,然后是互相倾慕、关心。继而是求爱,用了「电影上见过的方法」,即「我含泪握着她的手,一条腿跪了下去」(但可以肯定,绝对没有说「我爱你」三个字,这是涓生后来一直感到困惑不解的)。然后是公开同居,女的还同家里断绝了关系——这相当于西方的「私奔」。显然,子君的名言:「我是我自己的,他们谁也没有干涉我的权利」。正是西方个性自由、人格自主的回声;而涓生的「一条腿跪了下去」,也以西方女性崇拜的骑士风度,表达了「我的身体和心都属于你」的意思。就这样,他们获得了同居后短暂的安宁和幸福。
但是,「安宁和幸福是要凝固的,永久是这样的安宁和幸福」。永久的安宁和幸福决不是爱,因为爱是火焰,它包含的是不安的痛苦。涓生也懂得,「爱情必须时时更新,生长,创造」,但却终于凝固在安宁和幸福中,和子君一起在回忆中反复咀嚼着往日的爱情。这样做的结果,只能是使爱情变质、变酸,消失得更快。终于到了无话可说的地步。最后是无法掩饰的冷漠。
这结局的原因就在于:他们爱情本身的性质,不可能为爱的火焰提供更多的燃料,不但没有使爱情得以「更新、生长、创造」的基础,甚至骨子里也没有这种要求和动力。因为这种爱情虽然具有了西方式爱情的表面形式,但实质上仍然是中国传统的「似水柔情」,属于「意淫」类型。涓生爱子君、是因为她天真、纯洁、稚气、脱离世俗,又有「我是我自己的,他们谁也没有干涉我的权利」这样一种惊人的傲气。但涓生却是误解了。他以为这句话表达了中国的女性「在不远的将来,便要看见辉煌的曙色的」,其实这只不过是一种林黛玉式的孤傲。在这里,「他们」代表世俗,「我自己」却是一个模糊的概念,它并不意味着「自己」有个独立行动的封闭的内心世界,而只是意味着「我」不会让任何世俗的秽物玷污自己,要保持自己的纯洁明净,以便象镜子一样地反映出她的「心上人」。所以这句话背后说的其实是:我是「你的」,「他们」谁也不能干涉我。
涓生的这一误解是致命的。当子君全身心向他敞开,把「自己」交给他,甘心使自己仅仅成为他一个人的反映时,他却误以为子君有了西方人那种独立的「自我」。当子君借助于自己心上人的灵魂而在世俗小人的讥笑,猥亵和轻蔑的眼光前「大无畏的」、「镇静地缓缓而行,坦然如入无人之境」时,涓生却误以为子君的个性和勇气比他还要坚强。
其实,涓生自己的爱也仍然是传统的,他也和子君一样,用了新式的词汇和观念,来装点旧式的、滲透在血液中的传统感受方式和感情。他对子君的爱,几乎不含有肉欲或性的意味,以致于甚至在同居后的三个星期中(也就是说,正是在「蜜月」中),他也只是「清醒地读遍了她的身体」。爱的主要内容,在他看来竟不过是「放怀而亲密的交谈」,这不正是世世代代的
董子哥不笑的时候还挺帅的