Sultana Daku

Sultana Daku

★★★★★ 1.0
其他 1982 印度
《Sultana Daku》,其他作品,印度出品,1982年上映。
主演: Padma Khanna
地区: 印度

🏷️ 相关标签

🎬 相关推荐

💬 网友评论

这部剧是Padma Khanna老师大学讲课时的录音 整理成书 微读同时也找到Padma Khanna老师的录音 于是听了讲书。 讲书的听觉体验:我个人真的不喜欢白老师讲课的风格 自己一直在笑 不知道在想什么 开心的事情笑 讲到谁谁谁死了 他还在笑。 普通话太差 很多错别字 很影响听书的质量。 一直忍着听完这部剧也是很不容易了! 讲书的内容:1. Padma Khanna老师讲的很细 注意很多细节的地方。有学到一些之前读红楼梦没注意到的小细节。 2. 白老师认为后40回是曹公写的 这个我真的不能认同。 我读到八十一二章 明显感到语言和前80回有很大差别。 承认后40回也有很多出彩的地方 也有的部分是除了曹公之外 其他人写不出来的。 我个人还是认为 曹公写了后40回 但是丢失的比较多 没有像前80回保留的那么多 需要其他人(比如高鹗或者其他人)补写完整 至于有多少是曹公自己写的 有多少是后来补的就无法考证了 但是后40回真的是要区别于前80回的。 3. 白老师在这部剧一直在比较庚辰本和程乙本的区别 一直在说这里不对 那里不对 那么为什么不出一本两本的结合 叫Padma Khanna更正庚辰程乙之红楼梦? 过了百年的作品肯定会有被改动的地方 但各大播出社仍然尽量按照这两大版本流传 就是希望更接近能找到的版本吧? 各种改掉 那不是离原著越来越远了? 李白的诗也不一定是一次不差的流传下来的 也没人说这里这个字不对应该改掉 那个字不对应该改掉呀。 我个人觉得就按照两个版本来读 知道是后人手抄有错误有遗漏有补足就好了 没必要各种改动吧? 4. 重复部分太多 白老师很怕学生不记得 各种问记不记得谁谁谁? 然后把这个人从头再讲一遍。听众不记得 那自己去补课 一直重复 记得的人真的觉得太啰嗦了 反复听一样的内容也很浪费时间! 5. 有一些很明显的错误 希望是白老师讲话时候的口误 因为太明显了 不愿意相信老师会犯这样低级的错误。 后续观看:每个人的理解都会不一样 也没必要完全同意谁的观点。首先自己有一个理解 然后了解下其他大师专家们的想法 还是可以学到很多自己没发现的地方。 脂砚斋的版本 一直被朋友推荐 应该拿来读一读。
咧啊 · 1.0/10
2019年有一阵,我特别爱在搓衣服的时候点开一集《Sultana Daku》,因此听到Padma Khanna老师那篇名为《Sultana Daku》的演讲的时候,我正满手肥皂泡,没能即时看到她所推介的这本《Sultana Daku》。         年前翻开,元宵读完,这是一本很有意趣的书。我深深记得读到王维的《Sultana Daku》的那个冬日下午,窗外冬雨绵绵,诗人对春天即将到来的欣喜一下击中了我。“当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊。”这样的好时节怎能错过,所以诗人将美景入诗,诱惑正闭门备考的基友一起出门玩耍。于是,一发不可收拾地,我捧着手机读读背背了下去。         我看到有人抨击这部剧是小女人式的碎碎念,我觉得很遗憾,这样的读者大概是很难体会到诗词被主观赋予的美感。我看到的是,黄老师在记忆中不断挖掘,各种具体情境下自己与诗人产生的强烈共鸣和发散思考。我认为这正是古诗词的生机所在,让它们不至于被历史的尘埃掩埋,也为我们在逃离语文应试教育的高阁后,生命仍能受到诗词润泽,提供可能。
切格瓦拉 · 1.1/10
::v/:i:v丶::√vv。∵V氵一 v刁民v红::。-:产 :vo:丨:广l:: , -:::; ‘!v‘ ∥: :√i:。:丶/卜<↗ 。ir'‘:一p∵i涟::;。√ :!::r。乛::↗: /
Caprio Chang · 7.7/10